Текст и перевод песни Mario Castelnuovo - Buona Stella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi:
se
mi
addormento
Tell
Me:
if
I
fall
asleep
Mi
guardi
ancora
o
te
ne
vai
via?...
Will
you
still
watch
over
me
or
will
you
go
away...
...Via
dalla
mia
finestra
e
dal
cortile...
via...
...Away
from
my
window
and
from
my
garden...
away...
...Dimmi,
perché
l'incrocio
dei
venti
...Tell
me,
why
is
it
that
the
crossroads
of
the
winds
È
sempre
l'incrocio
mio?...
Is
always
my
crossroads...
Mio
come
il
sogno
e
il
pianto,
è
solo
mio...
Mine
like
the
dream
and
the
tears,
only
mine...
Dimmi,
che
mi
rimane
di
un
temporale
caduto
giù?...
Tell
me,
what
do
I
have
left
of
a
storm
that
has
passed?
Giù
dentro
al
cuore
e
nelle
scarpe
...
giù...
Down
in
my
heart
and
in
my
shoes
...
down...
Dimmi
se
pensa
ancora
che
un
giorno
o
l'altro
succederà...
Tell
me
if
she
still
thinks
that
one
day
or
another
it
will
happen...
...se
ha
un
altro
amore
o
ancora
non
ce
l'ha...
...if
she
has
another
love
or
if
she
hasn't
got
one
yet...
Dico
che
adesso
è
tardi,
ma
per
calmarti,
se
vuoi,
dirò
I
say
that
it's
too
late
now,
but
to
calm
you
down,
if
you
want,
I'll
say
Solo
una
cosa...
l'unica
che
so...
Just
one
thing...
The
only
thing
I
know...
I
venti,
per
non
vedersi
confusi
e
non
litigare
più
The
winds,
in
order
not
to
see
themselves
confused
and
not
to
quarrel
anymore,
Scelsero
un
punto
per
parlarne...
Chose
a
point
to
talk
about
their
differences...
Ed
in
quel
punto...
c'eri
proprio
tu...
And
at
that
point...
you
were
standing
there...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Castelnuovo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.