Текст и перевод песни Mario Castelnuovo - Fiore Di Mezzanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiore Di Mezzanotte
Полуночный цветок
Fiore,
fiore
di
mezzanotte
Цветок,
полуночный
цветок
E
con
le
calze
rotte
С
порванными
чулками
Sei
entrata
piano
piano
Ты
вошла
неслышно
Fiore,
babbo,
giù
nella
notte
Цветок,
папа,
там,
в
ночи
Ti
ha
vista
e
quante
botte
Увидел
тебя
и
сильно
избил
Ma
lui
non
ha
che
te
Но
у
него
есть
только
ты
Piove,
piove
vicino
al
campo
Дождь
идёт,
идёт
рядом
с
полем
E
babbo
è
tanto
stanco
И
отец
очень
устал
Puoi
aprire
al
finestra,
Ты
можешь
открыть
окно,
Gli
occhi,
gli
occhi
di
cento
stelle
Глаза,
глаза
сотни
звёзд
Ti
piangono
sulla
pelle
Плачут
на
твоей
коже
Tu
li
accarezzerai
Ты
их
ласкаешь
E
quanti
cieli
per
te
si
rincorrono
sul
muro,
И
сколько
небес
для
тебя
гонятся
по
стене,
E
quanti
muri
lassù
per
raggiungere
la
strada,
И
сколько
стен
там
наверху,
чтобы
достичь
дороги,
E
quante
strade
laggiù
per
scappare
via
lontano
И
сколько
дорог
там
внизу,
чтобы
убежать
далеко-далеко
Via
da
lui
ma
lui
non
ha
che
te
Подальше
от
него,
но
у
него
есть
только
ты
Fiore,
mamma
non
la
ricordi,
Цветок,
ты
не
помнишь
маму,
La
guerra
o
il
dio
dei
venti
Война
или
бог
ветра
Se
l'è
portata
via,
Забрали
её,
E
un
tuono
rotola
in
una
pozza
И
гром
грохочет
в
луже
E
a
nonno
che
và
in
carrozza
И
в
дедушку,
что
едет
в
карете,
Tu
non
ci
credi
più
Ты
больше
не
веришь
Siena,
Siena
non
è
lontana,
Сиена,
Сиена
недалеко,
è
a
un
passo
la
Toscana
Тоскана
— в
одном
шаге
Confina
con
il
Papa,
Граничит
с
Папой,
Sola,
sola
nella
corriera
Одинокая,
одна
в
автобусе
E
prima
che
venga
sera
И
раньше,
чем
наступит
вечер
Che
lui
non
ha
che
te
У
него
есть
только
ты
E
quanti
cieli
per
te
si
rincorrono
sul
muro,
И
сколько
небес
для
тебя
гонятся
по
стене,
E
quanti
muri
lassù
per
raggiungere
la
strada,
И
сколько
стен
там
наверху,
чтобы
достичь
дороги,
E
quante
strade
laggiù
per
scappare
via
lontano
И
сколько
дорог
там
внизу,
чтобы
убежать
далеко-далеко
E
poi
lontano
chissà
se
vuol
dire
andare
via,
И
потом,
далеко
- разве
это
значит
уехать,
E
poi
lontano
chissà
se
vuol
dire
andare
via
И
потом,
далеко
- разве
это
значит
уехать
Davvero
via
ma
lui
non
ha
che
te.
По-настоящему
уехать,
но
у
него
есть
только
ты.
Fiore,
visto
da
qua
sul
monte
Цветок,
взгляни
на
меня
с
холма
Il
letto
di
quel
torrente
На
дно
горного
потока
Ti
sembra
una
ferita
Он
кажется
тебе
раной
Fiore,
non
sei
mai
più
partita
Цветок,
ты
больше
никогда
не
уйдёшь
E
la
corriera
è
vuota
И
автобус
пустой
Ma
babbo
non
lo
sa
Но
отец
не
знает
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Castelnuovo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.