Текст и перевод песни Mario Castelnuovo - Rondini del pomeriggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rondini del pomeriggio
Swallows of the Afternoon
Di
cosa
parleranno
le
suore
che
sbucano
dai
pomeriggi
come
quando
nel
cielo
c'è
What
would
the
nuns
talk
about
who
emerge
from
the
afternoons
like
when
there
is
in
the
sky
Un
passaggio
di
rondini
che
vanno
via...
A
passage
of
swallows
flying
away...
Tutte
piccoline
tutte
leggere
come
un
deltaplano
dentro
certe
viuzze
le
scarpine
veloci
lasciano
la
scia...
All
tiny
and
light
like
a
hang
glider
inside
certain
narrow
streets,
fast
little
shoes
leaving
a
trail...
Di
cosa
parleranno
le
suore
quando
stanno
tutte
insieme
sembrano
le
alunne
di
una
gita
scolastica
di
fantasia...
What
would
the
nuns
talk
about
when
they
are
all
together
they
seem
like
the
students
of
a
school
trip
of
fantasy...
E
se
per
caso
ridono
fanno
di
tutto
per
non
darlo
a
vedere,
perché
il
riso
è
un
bene
perché
il
riso
è
un
male
forse
nostalgia...
And
if
by
chance
they
laugh
they
do
everything
not
to
show
it,
because
laughter
is
a
good
thing
because
laughter
is
a
bad
thing
perhaps
nostalgia...
C'è
ne
una
più
bella
che
ricorda
la
musica...
There
is
one
prettier
who
remembers
music...
C'è
l'ha
scritta
negli
occhi
e
sta
suonando
fin
qui...
She
has
it
written
in
her
eyes
and
it's
playing
as
far
as
here...
Sullo
specchio
di
questi
si
disegna
la
faccia
di
un
ragazzo
incredibile.
On
the
mirror
of
these
eyes
the
face
of
an
incredible
boy
is
drawn.
Dietro
ad
una
vetrina
questo
non
ci
voleva
poi
è
scomparso
così...
Behind
a
window
this
would
not
have
happened
later
he
would
have
disappeared...
Fratello
desiderio
lasciami
solo
gli
occhi
per
pensare
so
che
è
troppo
tardi
quando
sarò
triste
gli
accarezzero...
Brother
wish
leave
me
only
eyes
to
think
I
know
it's
too
late
when
I
am
sad
I
will
caress
them...
Sorella
negligenza
il
tempo
sciupato
questo
cuore
d'argilla
e
se
verrà
l'amore
se
verrà
l'amore
me
ne
pentiro...
Sister
neglect
time
wasted
this
heart
of
clay
and
if
love
comes,
if
love
comes
I
will
regret
it...
Chiusa
dentro
la
stanza
le
sorelle
non
sentono
fruga
dalla
finestra
se
lo
immagina
li...
Shut
inside
the
room
the
sisters
do
not
hear
they
search
from
the
window
they
imagine
him
there...
Ed
il
giorno
si
spegne
ma
per
essere
svegli
non
servono
i
pizzichi...
And
the
day
goes
out
but
to
be
awake
pinches
are
not
needed...
Un
ragazzo
incredibile
scelto
in
silenzio
per
per
essere
li...
An
incredible
boy
chosen
in
silence
to
be
there...
Di
cosa
parleranno
le
suore
che
sbucano
dai
pomeriggi
come
quando
nel
cielo
c'è
un
passaggio
di
rondini
che
vanno
via...
What
would
the
nuns
talk
about
who
emerge
from
the
afternoons
like
when
there
is
in
the
sky
a
passage
of
swallows
flying
away...
Sorella
riverenza
il
tempo
sciupato
questo
cuore
d'argilla
e
se
verrà
l'amore
se
verrà
l'amore
mi
innamorero...
Sister
bow
time
wasted
this
heart
of
clay
and
if
love
comes
if
love
comes
I
will
fall
in
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Castelnuovo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.