Mario Diaz - La Verdad - перевод текста песни на немецкий

La Verdad - Mario Diazперевод на немецкий




La Verdad
Die Wahrheit
La verdad es que es ya hay poca verdad, solo queremos la verdad, solo queremos la verdad
Die Wahrheit ist, dass es schon wenig Wahrheit gibt, wir wollen nur die Wahrheit, wir wollen nur die Wahrheit.
La verdad es que es ya hay poca verdad, solo queremos la verdad, solo queremos la verdad
Die Wahrheit ist, dass es schon wenig Wahrheit gibt, wir wollen nur die Wahrheit, wir wollen nur die Wahrheit.
La verdad es una canción en pie de guerra una llama fría que ilumina el corazón
Die Wahrheit ist ein Lied im Kriegszustand, eine kalte Flamme, die das Herz erleuchtet.
Una balanza que no acepta bajo cuerda sobres de corrupción
Eine Waage, die keine heimlichen Absprachen, keine Briefumschläge voller Korruption akzeptiert.
La verdad es no callarse por vergüenza es levantarse y decir por ahí no paso yo
Die Wahrheit ist, sich nicht aus Scham zu verstecken, aufzustehen und zu sagen: Da mache ich nicht mit.
Una pregunta que no le teme a la respuesta es una bendición
Eine Frage, die keine Angst vor der Antwort hat, ist ein Segen.
La verdad es que es ya hay poca verdad, solo queremos la verdad, solo queremos la verdad
Die Wahrheit ist, dass es schon wenig Wahrheit gibt, wir wollen nur die Wahrheit, wir wollen nur die Wahrheit.
La verdad es que es ya hay poca verdad, solo queremos la verdad, solo queremos la verdad
Die Wahrheit ist, dass es schon wenig Wahrheit gibt, wir wollen nur die Wahrheit, wir wollen nur die Wahrheit.
Yo no creo que la paz se haga con guerra ni que la guerra forme parte de la evolución
Ich glaube nicht, dass Frieden mit Krieg erreicht wird, noch dass Krieg Teil der Evolution ist, meine Liebe.
No no me llega un discurso con mucha fuerza y con poco corazón
Nein, mich überzeugt keine Rede mit viel Kraft und wenig Herz.
No creo en la telebasura ni en la prensa que solo cree en la alfombra roja y en el foto call
Ich glaube nicht an Trash-TV oder an die Presse, die nur an den roten Teppich und das Photocall glaubt.
Yo solo creo en quienes creen que no es tan raro ser como ellos son
Ich glaube nur an diejenigen, die glauben, dass es nicht so seltsam ist, so zu sein, wie sie sind.
La verdad es que es ya hay poca verdad, solo queremos la verdad, solo queremos la verdad
Die Wahrheit ist, dass es schon wenig Wahrheit gibt, wir wollen nur die Wahrheit, wir wollen nur die Wahrheit.
La verdad es que es ya hay poca verdad, solo queremos la verdad, solo queremos la verdad
Die Wahrheit ist, dass es schon wenig Wahrheit gibt, wir wollen nur die Wahrheit, wir wollen nur die Wahrheit.
Siempre a la espera de que el sol mañana quiera siempre siempre siempre a la espera
Immer in der Erwartung, dass die Sonne morgen scheinen will, immer, immer, immer in der Erwartung.
Siempre la misma canción
Immer das gleiche Lied.
Siempre a la espera de que el sol mañana quiera siempre siempre siempre a la espera
Immer in der Erwartung, dass die Sonne morgen scheinen will, immer, immer, immer in der Erwartung.
Siempre la misma canción
Immer das gleiche Lied.
Siempre a la espera
Immer in der Erwartung.





Авторы: Mario Diaz Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.