Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad
es
que
es
ya
hay
poca
verdad,
solo
queremos
la
verdad,
solo
queremos
la
verdad
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
schon
wenig
Wahrheit
gibt,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit.
La
verdad
es
que
es
ya
hay
poca
verdad,
solo
queremos
la
verdad,
solo
queremos
la
verdad
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
schon
wenig
Wahrheit
gibt,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit.
La
verdad
es
una
canción
en
pie
de
guerra
una
llama
fría
que
ilumina
el
corazón
Die
Wahrheit
ist
ein
Lied
im
Kriegszustand,
eine
kalte
Flamme,
die
das
Herz
erleuchtet.
Una
balanza
que
no
acepta
bajo
cuerda
sobres
de
corrupción
Eine
Waage,
die
keine
heimlichen
Absprachen,
keine
Briefumschläge
voller
Korruption
akzeptiert.
La
verdad
es
no
callarse
por
vergüenza
es
levantarse
y
decir
por
ahí
no
paso
yo
Die
Wahrheit
ist,
sich
nicht
aus
Scham
zu
verstecken,
aufzustehen
und
zu
sagen:
Da
mache
ich
nicht
mit.
Una
pregunta
que
no
le
teme
a
la
respuesta
es
una
bendición
Eine
Frage,
die
keine
Angst
vor
der
Antwort
hat,
ist
ein
Segen.
La
verdad
es
que
es
ya
hay
poca
verdad,
solo
queremos
la
verdad,
solo
queremos
la
verdad
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
schon
wenig
Wahrheit
gibt,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit.
La
verdad
es
que
es
ya
hay
poca
verdad,
solo
queremos
la
verdad,
solo
queremos
la
verdad
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
schon
wenig
Wahrheit
gibt,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit.
Yo
no
creo
que
la
paz
se
haga
con
guerra
ni
que
la
guerra
forme
parte
de
la
evolución
Ich
glaube
nicht,
dass
Frieden
mit
Krieg
erreicht
wird,
noch
dass
Krieg
Teil
der
Evolution
ist,
meine
Liebe.
No
no
me
llega
un
discurso
con
mucha
fuerza
y
con
poco
corazón
Nein,
mich
überzeugt
keine
Rede
mit
viel
Kraft
und
wenig
Herz.
No
creo
en
la
telebasura
ni
en
la
prensa
que
solo
cree
en
la
alfombra
roja
y
en
el
foto
call
Ich
glaube
nicht
an
Trash-TV
oder
an
die
Presse,
die
nur
an
den
roten
Teppich
und
das
Photocall
glaubt.
Yo
solo
creo
en
quienes
creen
que
no
es
tan
raro
ser
como
ellos
son
Ich
glaube
nur
an
diejenigen,
die
glauben,
dass
es
nicht
so
seltsam
ist,
so
zu
sein,
wie
sie
sind.
La
verdad
es
que
es
ya
hay
poca
verdad,
solo
queremos
la
verdad,
solo
queremos
la
verdad
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
schon
wenig
Wahrheit
gibt,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit.
La
verdad
es
que
es
ya
hay
poca
verdad,
solo
queremos
la
verdad,
solo
queremos
la
verdad
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
schon
wenig
Wahrheit
gibt,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit,
wir
wollen
nur
die
Wahrheit.
Siempre
a
la
espera
de
que
el
sol
mañana
quiera
siempre
siempre
siempre
a
la
espera
Immer
in
der
Erwartung,
dass
die
Sonne
morgen
scheinen
will,
immer,
immer,
immer
in
der
Erwartung.
Siempre
la
misma
canción
Immer
das
gleiche
Lied.
Siempre
a
la
espera
de
que
el
sol
mañana
quiera
siempre
siempre
siempre
a
la
espera
Immer
in
der
Erwartung,
dass
die
Sonne
morgen
scheinen
will,
immer,
immer,
immer
in
der
Erwartung.
Siempre
la
misma
canción
Immer
das
gleiche
Lied.
Siempre
a
la
espera
Immer
in
der
Erwartung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Diaz Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.