Mario Diaz - Resurrección - перевод текста песни на немецкий

Resurrección - Mario Diazперевод на немецкий




Resurrección
Auferstehung
Yo no convierto el agua en vino no se rezar
Ich verwandle Wasser nicht in Wein, ich kann nicht beten
Y no tengo un padre divino al que adorar
Und ich habe keinen göttlichen Vater, den ich anbete
Pero al tercer día de que me echaran la cruz
Aber am dritten Tag, nachdem man mich kreuzigte
Me lamí las heridas y salí por la puerta de atrás
Leckte ich meine Wunden und ging durch die Hintertür hinaus
Yo no camino sobre el agua ni multiplico el pan
Ich gehe nicht über Wasser und vermehre nicht das Brot
Pero una vez morí de miedo por no saber callar
Aber einmal starb ich vor Angst, weil ich nicht schweigen konnte
Me diste la vida y me la volviste a quitar
Du gabst mir das Leben und nahmst es mir wieder
Supongo que me lo merezco
Ich nehme an, ich habe es verdient
Supongo que en realidad no te conté que cielo y tierra removí para encontrarnos por Madrid
Ich nehme an, in Wirklichkeit habe ich dir nicht erzählt, dass ich Himmel und Erde bewegte, um uns in Madrid zu treffen
Resucitaré por fin porque sin ti no quiero morir
Ich werde endlich auferstehen, denn ohne dich will ich nicht sterben
Supongo que me lo merezco
Ich nehme an, ich habe es verdient
Supongo que en realidad no te conté que cielo y tierra removí para encontrarnos por Madrid
Ich nehme an, in Wirklichkeit habe ich dir nicht erzählt, dass ich Himmel und Erde bewegte, um uns in Madrid zu treffen
Resucitaré por fin porque sin ti no quiero morir
Ich werde endlich auferstehen, denn ohne dich will ich nicht sterben
Dile a tu jefe que baje porque si no subiré yo
Sag deinem Chef, er soll herunterkommen, denn wenn nicht, werde ich hochgehen
Si no subiré yo, si no subiré yo, si no subiré yo
Wenn nicht, werde ich hochgehen, wenn nicht, werde ich hochgehen, wenn nicht, werde ich hochgehen





Авторы: Mario Diaz Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.