Mario Diaz feat. Efecto Pasillo - Inténtalo - перевод текста песни на немецкий

Inténtalo - Efecto Pasillo , Mario Diaz перевод на немецкий




Inténtalo
Versuch es
Valiente día, no deja tiempo pa' la alegría
Tapferer Tag, lässt keine Zeit für Freude
Tu ya te fuiste, y hoy en día
Du bist schon weg, und heute
Tan solo como comida fría
So einsam wie kaltes Essen
Y no es mentira que fumo pura melancolía
Und es ist keine Lüge, dass ich pure Melancholie rauche
Que ya no he visto cómo vestía
Dass ich nicht mehr gesehen habe, wie sie sich kleidete
Valiente maldición la mía
Tapferer, mein Fluch
Tengo un reloj medio roto ya
Ich habe eine Uhr, die schon halb kaputt ist
De tanto echar las horas pa'trás
Weil ich die Stunden zurückdrehe
Para ver si así podemos volver a empezar
Um zu sehen, ob wir so wieder anfangen können
Y no acabar tan mal
Und nicht so schlecht enden
Y tengo una mesa preparada ya
Und ich habe schon einen Tisch vorbereitet
Para cuando quieras por aquí pasar
Für wann immer du hier vorbeikommen möchtest
Y hasta media vida diseñada para amar
Und sogar ein halbes Leben, das zum Lieben bestimmt ist
qué opinas
Was meinst du?
Lo podemos intentar
Wir können es versuchen
Inténtalo
Versuch es
Como mínimo será mejor
Es wird zumindest besser sein
Inténtalo
Versuch es
ven aquí, que yo te daré calor
Komm her, ich werde dir Wärme geben
Inténtalo
Versuch es
Y haz que lo de uno vuelva a ser de dos
Und mach, dass das von Einem wieder zu Zweien wird
Y que quede entre y yo
Und dass es zwischen dir und mir bleibt
Ay dios, qué difícil es esto, esto del amor
Ach Gott, wie schwierig ist das, diese Sache mit der Liebe
Quién lo diría
Wer hätte das gedacht
que tanto tiempo fuiste mía
Du, die du so lange mein warst
que tantas veces te reías cuando yo hacía tonterías
Du, die du so oft gelacht hast, wenn ich Dummheiten gemacht habe
Vaya vaya ironía yo
Welch Ironie, ich
Vivo en la noche, y en el día
Lebe in der Nacht, und du am Tag
Yo voy corriendo
Ich renne
Y sin prisa
Und du ohne Eile
Ven aquí, inténtalo
Komm her, versuch es
Cómo sería, cómo sería
Wie es wäre, wie es wäre
Yo tengo un reloj medio roto ya
Ich habe eine Uhr, die schon halb kaputt ist
De tanto echar las horas pa'trás
Weil ich die Stunden zurückdrehe
Para ver si así podemos volver a empezar
Um zu sehen, ob wir so wieder anfangen können
Y no acabar tan mal
Und nicht so schlecht enden
Que lo tengo tu mesita preparada ya
Ich habe deinen Nachttisch schon vorbereitet
Para cuando tu prefieras por aquí pasar
Für wann immer du es vorziehst, hier vorbeizukommen
Y tengo media vida diseñada para amarte
Und ich habe ein halbes Leben, das dazu bestimmt ist, dich zu lieben
Inténtalo no es tarde
Versuch es, es ist nicht zu spät
Inténtalo
Versuch es
Como mínimo será mejor
Es wird zumindest besser sein
Inténtalo
Versuch es
ven aquí, que yo te daré calor
Komm her, ich werde dir Wärme geben
Inténtalo
Versuch es
Y haz que lo de uno vuelva a ser de dos
Und mach, dass das von Einem wieder zu Zweien wird
Y que quede entre y yo
Und dass es zwischen dir und mir bleibt
Ay dios, qué difícil es esto, esto del amor
Ach Gott, wie schwierig ist das, diese Sache mit der Liebe
Y del amor, y del amor, y del amor
Und der Liebe, und der Liebe, und der Liebe
Qué difícil es
Wie schwierig es ist
Qué difícil es
Wie schwierig es ist
Inténtalo
Versuch es
Y como minimo será mejor
Und es wird zumindest besser sein
Inténtalo
Versuch es
ven aquí, que yo te daré calor
Komm her, ich werde dir Wärme geben
Inténtalo
Versuch es
Inténtalo
Versuch es
Y que quede entre y yo
Und dass es zwischen dir und mir bleibt
Inténtalo
Versuch es





Авторы: Mario Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.