Текст и перевод песни Mario Diaz feat. Efecto Pasillo - Inténtalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valiente
día,
no
deja
tiempo
pa'
la
alegría
Brave
day,
it
doesn't
leave
time
for
joy
Tu
ya
te
fuiste,
y
hoy
en
día
You're
gone,
and
today
Tan
solo
como
comida
fría
Just
like
cold
food
Y
no
es
mentira
que
fumo
pura
melancolía
And
it's
no
lie
that
I
smoke
pure
melancholy
Que
ya
no
he
visto
cómo
vestía
I
haven't
seen
how
you
dress
Valiente
maldición
la
mía
My
brave
curse
Tengo
un
reloj
medio
roto
ya
I
have
a
half-broken
clock
De
tanto
echar
las
horas
pa'trás
From
rewinding
the
hours
so
much
Para
ver
si
así
podemos
volver
a
empezar
To
see
if
we
can
start
over
Y
no
acabar
tan
mal
And
not
end
up
so
bad
Y
tengo
una
mesa
preparada
ya
And
I
have
a
table
set
Para
cuando
quieras
por
aquí
pasar
For
whenever
you
want
to
stop
by
Y
hasta
media
vida
diseñada
para
amar
And
even
half
a
life
designed
to
love
Tú
qué
opinas
What
do
you
think
Lo
podemos
intentar
We
can
try
Como
mínimo
será
mejor
It
will
be
better
at
least
Tú
ven
aquí,
que
yo
te
daré
calor
Come
here,
I'll
give
you
warmth
Y
haz
que
lo
de
uno
vuelva
a
ser
de
dos
And
make
what
was
ours
be
ours
again
Y
que
quede
entre
tú
y
yo
And
let
it
be
between
you
and
me
Ay
dios,
qué
difícil
es
esto,
esto
del
amor
Oh
god,
how
difficult
this
is,
this
love
thing
Quién
lo
diría
Who
would
have
thought
Tú
que
tanto
tiempo
fuiste
mía
You
who
were
mine
for
so
long
Tú
que
tantas
veces
te
reías
cuando
yo
hacía
tonterías
You
who
laughed
so
many
times
when
I
did
silly
things
Vaya
vaya
ironía
yo
Oh,
the
irony,
I
Vivo
en
la
noche,
y
tú
en
el
día
Live
in
the
night,
and
you
in
the
day
Yo
voy
corriendo
I'm
running
Y
tú
sin
prisa
And
you're
in
no
hurry
Ven
aquí,
inténtalo
Come
here,
try
it
Cómo
sería,
cómo
sería
What
would
it
be
like,
what
would
it
be
like
Yo
tengo
un
reloj
medio
roto
ya
I
have
a
half-broken
clock
De
tanto
echar
las
horas
pa'trás
From
rewinding
the
hours
so
much
Para
ver
si
así
podemos
volver
a
empezar
To
see
if
we
can
start
over
Y
no
acabar
tan
mal
And
not
end
up
so
bad
Que
lo
tengo
tu
mesita
preparada
ya
I
have
your
table
set
Para
cuando
tu
prefieras
por
aquí
pasar
For
whenever
you
prefer
to
stop
by
Y
tengo
media
vida
diseñada
para
amarte
And
I
have
half
a
life
designed
to
love
you
Inténtalo
no
es
tarde
Try
it,
it's
not
too
late
Como
mínimo
será
mejor
It
will
be
better
at
least
Tú
ven
aquí,
que
yo
te
daré
calor
Come
here,
I'll
give
you
warmth
Y
haz
que
lo
de
uno
vuelva
a
ser
de
dos
And
make
what
was
ours
be
ours
again
Y
que
quede
entre
tú
y
yo
And
let
it
be
between
you
and
me
Ay
dios,
qué
difícil
es
esto,
esto
del
amor
Oh
god,
how
difficult
this
is,
this
love
thing
Y
del
amor,
y
del
amor,
y
del
amor
And
love,
and
love,
and
love
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Y
como
minimo
será
mejor
And
it
will
be
better
at
least
Tú
ven
aquí,
que
yo
te
daré
calor
Come
here,
I'll
give
you
warmth
Y
que
quede
entre
tú
y
yo
And
let
it
be
between
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.