Mario Domm - Sueño Americano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mario Domm - Sueño Americano




Sueño Americano
American Dream
Tres días caminando a cielo abierto
Three days walking in the open sky
A 120 grados el desierto
At 120 degrees the desert
Latinos en aparadores
Latinos in shop windows
Un hobbie para francotiradores
A hobby for snipers
Ah ah-ah-ah
Ah ah-ah-ah
La luz pinta en la sombra, California
The light paints in the shadow, California
Ah ah-ah-ah
Ah ah-ah-ah
Con sangre de hispano, buscando...
With Hispanic blood, searching for...
El sueño americano
The American dream
El agua, es oro en este viaje
Water is gold on this journey
Y la esperanza mi único equipaje
And hope my only luggage
Mis piernas tiemblan del cansancio
My legs tremble from fatigue
Y el alma por la gente que he dejado
And my soul for the people I left behind
Ah ah-ah-ah
Ah ah-ah-ah
que este es un camino sin regreso, ah
I know this is a road with no return, ah
Ah ah-ah-ah
Ah ah-ah-ah
Si es que me alcanza vida, lo atravieso
If I have enough life, I'll cross it
Virgencita milagrosa
Miraculous little Virgin
La sierra oscura siempre es peligrosa
The dark mountains are always dangerous
Siempre en el camino con estrellas
Always on the road with stars
Está la migra tras mis huellas
Immigration is after me
Tumbas sin nombres
Graves without names
Cuerpos que caen
Bodies fall
Que son muy pocos los que llegan
Very few arrive
Y muchos los que salen
And many leave
No somos nadie
We are nobody
En este suelo
On this land
Ya han muerto tantos ángeles que Dios
So many angels have died that God
Está en duelo
Is in mourning
Seis años, viviendo de este lado
Six years, living on this side
¿A quién le llaman indocumentado?
Who do they call undocumented?
Trabajo, 18 horas al día
I work 18 hours a day
Luchando por traer a mi familia
To bring my family
Ah ah-ah-ah
Ah ah-ah-ah
A un ruido cada noche de rodillas, ah
To a noise every night on my knees, ah
Ah ah-ah-ah
Ah ah-ah-ah
Que el sueño no termine en pesadilla
That the dream don't end in nightmares
Virgencita milagrosa
Miraculous little Virgin
Mi madre a muerto y no he visto a mi esposa
My mother died and I haven't seen my wife
Mas de lejos es tan duro
But it's so hard from afar
Y aquí nos quieren levantar un muro
And here they want to build a wall
Preso del norte, el aire pesa
Prisoner of the north, the air is heavy
Sin Visa y pasaporte, es cruzar la tristeza
Without a Visa and passport, it's crossing sadness
Quiero ser alguien en este suelo
I want to be someone on this land
Ya he perdido tanto que ya no le tengo miedo, al miedo
I've lost so much that I'm not afraid of fear anymore
Díez años, se han cumplido
Ten years, have passed
Los míos finalmente están conmigo
Mine are finally with me
Al llanto, le crecieron flores
To the weeping, flowers grew
Mis hijos son llamados soñadores
My children are called dreamers
Ah ah-ah-ah
Ah ah-ah-ah
Mirando bien no estamos tan lejanos, ah
Looking closely, we are not so far, ah
Ah ah-ah-ah
Ah ah-ah-ah
Detrás de la frontera también...
Behind the border, too...
Somos humanos
We are human
Si no despertamos
If we don't wake up
Si no reaccionamos
If we don't react
Todos tendremos
We will all have
Sangre en las manos
Blood on our hands





Авторы: Erika Ender, Mario Alberto Dominguez Zarzar, Kreimerman, Ana Monica Velez Solano

Mario Domm - Sueño Americano
Альбом
Sueño Americano
дата релиза
27-07-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.