Текст и перевод песни Mario Domm - ?
27
llamadas,
9 problemas
27
вызовов,
9 проблем
Te
juro
que
esta
situación
por
dentro
me
quema
Клянусь
тебе,
что
эта
ситуация
меня
изнутри
сжигает
Y
no
sé
qué
hacer...
И
я
не
знаю,
что
мне
делать...
(Llevo
todo
el
día
pensando
lo
mismo)
(Я
прокручиваю
одно
и
то
же
весь
день)
Mensajes
de
textos,
cartas
de
amor
Текстовые
сообщения,
любовные
письма
Justificado
lo
que
ha
ido
de
mal
en
peor
Во
всем,
что
пошло
не
так,
виноват
я
Y
no
sé
qué
hacer...
И
я
не
знаю,
что
мне
делать...
(Me
toco
perder)
(Мне
выпало
проиграть)
Tengo
que
entender
que
te
has
ido
con
él
Я
должен
понять,
что
ты
ушла
к
нему
Que
quizá
él
te
ha
dado
lo
mejor
de
su
ser
Что,
возможно,
он
дал
тебе
лучшее,
что
у
него
есть
Y
yo
sigo
aquí
(let's
go!)
esperando
tus
besos
А
я
все
еще
здесь
(поехали!)
жду
твоих
поцелуев
Yo
daría
lo
que
fuera
por
saber
lo
que
hice
mal
Я
отдал
бы
все,
что
угодно,
лишь
бы
знать,
в
чем
я
ошибся
Y
aunque
ya
es
tarde,
intentar
recuperarte
И
хотя
уже
поздно,
я
попытаюсь
вернуть
тебя
Siento
que
el
deseo
por
tenerte
radioactivo
Чувство,
что
мне
нужно
быть
с
тобой,
радиоактивно
Y
el
querer
estar
contigo,
nos
va
a
matar,
nos
va
a
mata
И
то,
что
я
хочу
быть
с
тобой,
убьет
нас,
убьет
нас
(Se
ve
que
quiero
hablar
contigo)
nos
va
a
matar
(Ты
видишь,
я
хочу
поговорить
с
тобой)
убьет
нас
(Baby,
es
mucho
lo
que
tengo
que
decirte,
yeah)
(Малыш,
мне
так
много
надо
тебе
сказать,
да)
Pero
no
puedo
...
de
nuevo
tengo
que
soltar
Но
я
не
могу...
снова
отпустить
Tu
por
poco
me
matas
y
lo
tengo
que
aceptar
Ты
почти
убила
меня,
и
мне
приходится
это
принять
Estoy
tan
lejos
del
principio
y
tan
cerca
del
final
Я
так
далек
от
начала
и
так
близок
к
концу
Es
tan
fuerte
lo
que
siento,
esto
me
puede
matar
То,
что
я
чувствую,
настолько
сильно,
что
может
убить
меня
Qué
me
has
hecho,
es
que
me
siento
desecho
Что
ты
со
мной
сделала?
Я
чувствую
себя
опустошенным
Es
como
si
me
dieran
un
tiro
en
el
pecho
Словно
меня
застрелили
в
грудь
Vivía
con
el
enemigo,
bajo
el
mismo
techo
Я
жил
с
врагом
под
одной
крышей
Que
si
extraño
princesa
y
le
sacabas
provecho
Который
называл
меня
чудовищем
и
пользовался
этим
Tremendo
problema,
yo
sigo
en
este
dilema
Огромная
проблема,
я
все
еще
в
этой
дилемме
Te
fuiste
con
otro
y
no
logro
sacarte
del
sistema
Ты
ушла
к
другому,
и
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Te
envío
un
mensaje
y
me
cambias
el
tema
Я
отправляю
тебе
сообщение,
а
ты
меняешь
тему
La
situación
se
torna
y
me
quema
Ситуация
накаляется,
и
меня
это
сжигает
Yo
daría
lo
que
fuera
por
saber
lo
que
hice
mal
Я
отдал
бы
все,
что
угодно,
лишь
бы
знать,
в
чем
я
ошибся
Y
aunque
ya
es
tarde,
intentar
recuperar
И
хотя
уже
поздно,
я
попытаюсь
вернуть
тебя
Siento
que
el
deseo
por
tenerte
radioactivo
Чувство,
что
мне
нужно
быть
с
тобой,
радиоактивно
Y
el
querer
estar
contigo,
nos
va
a
matar,
nos
va
a
mata
И
то,
что
я
хочу
быть
с
тобой,
убьет
нас,
убьет
нас
Yo
se
que
tú
no
sientes
nada
Я
знаю,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Tu
silencio
y
tu
mirada,
entre
la
pared
y
la
espada
Твое
молчание
и
твой
взгляд,
между
стенкой
и
мечом
Le
dices
a
la
gente
que
yo
te
maltrataba
Ты
говоришь
людям,
что
я
издевался
над
тобой
Justificando
que
estas
con
otro
y
me
engañabas
Оправдывая
то,
что
ты
с
другим
и
обманывала
меня
Pero
a
Dios
nadie
lo
engaña,
mi
vida
no
empañas
Но
Бога
никто
не
обманет,
не
запятнаешь
мою
жизнь
Creía
que
eras
buena
y
eres
una
piraña
Я
думал,
ты
хорошая,
а
ты
- пиранья
Quiero
sacar
este
amor
de
adentro
de
mis
entrañas
Хочу
вырвать
эту
любовь
из
моих
внутренностей
Yo
sigo
de
rodillas
porque
la
fe
mueve
montañas
Я
все
еще
на
коленях,
потому
что
вера
движет
горами
Tengo
que
entender
que
te
has
ido
con
él
Я
должен
понять,
что
ты
ушла
к
нему
Que
quizá
él
te
ha
dado
lo
mejor
de
su
ser
Что,
возможно,
он
дал
тебе
лучшее,
что
у
него
есть
Y
yo
sigo
aquí
(yeah)
esperando
tus
besos
А
я
все
еще
здесь
(да)
жду
твоих
поцелуев
Yo
daría
lo
que
fuera
por
saber
lo
que
hice
mal
Я
отдал
бы
все,
что
угодно,
лишь
бы
знать,
в
чем
я
ошибся
Y
aunque
ya
es
tarde,
intentar
recuperarte
И
хотя
уже
поздно,
я
попытаюсь
вернуть
тебя
Siento
que
el
deseo
por
tenerte
radioactivo
Чувство,
что
мне
нужно
быть
с
тобой,
радиоактивно
Y
el
querer
estar
contigo,
nos
va
a
matar,
nos
va
a
mata
И
то,
что
я
хочу
быть
с
тобой,
убьет
нас,
убьет
нас
Nos
va
a
mata...
Убьет
нас...
27
llamadas,
9 problemas
27
вызовов,
9 проблем
Te
juro
que
esta
situación
por
dentro
me
quema
Клянусь
тебе,
что
эта
ситуация
меня
изнутри
сжигает
Y
no
sé
qué
hacer...
И
я
не
знаю,
что
мне
делать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Oscar Schwebel Arizmendi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.