Mario Díaz - Canción para una Mujer Valiente - перевод текста песни на немецкий

Canción para una Mujer Valiente - Mario Díazперевод на немецкий




Canción para una Mujer Valiente
Lied für eine tapfere Frau
Que los fantasmas del pasado ni te huelan
Mögen die Geister der Vergangenheit dich nicht einmal riechen
Que las canciones al oído no te duelan
Mögen die Lieder ins Ohr dir nicht wehtun
Que cada palo sea más lumbre pa′ tu hoguera
Möge jeder Schlag mehr Feuer für dein Lagerfeuer sein
Perdónate porque esta vida es una escuela
Vergib dir, denn dieses Leben ist eine Schule
Prométeme que dejarás que te prometa
Versprich mir, dass du mich dir versprechen lässt
Prométeme que saltarás cualquier barrera
Versprich mir, dass du jede Barriere überspringen wirst
Que eres de las que van dejando una estela
Dass du zu denen gehörst, die eine Spur hinterlassen
Quien te pisaba no te llega ni a la suela
Wer dich einst niedertrat, reicht dir nicht mal bis zur Sohle
Si el viento llama a tu ventana, tu abre tus alas y vuela
Wenn der Wind an dein Fenster klopft, breite deine Flügel aus und flieg
Que cuando mires para atrás solo se oiga una explosión
Dass, wenn du zurückblickst, nur eine Explosion zu hören ist
Que nadie te quite las ganas, que hagas siempre lo que quieras
Dass dir niemand die Lust nimmt, dass du immer tust, was du willst
Que se te grabe a fuego lo que quiere esta canción
Dass sich dir einbrennt, was dieses Lied will
Que solo es que
Es ist nur so, dass
Nadie tumbe tu maleta
Niemand deinen Koffer umwirft
Que nadie se meta
Dass sich niemand einmischt
Que nadie escuchó cuando tu escuchabas
Dass niemand zuhörte, als du zuhörtest
Y que vuele, que vuele, vuele, tu corazón
Und dass dein Herz fliege, fliege, fliege
Y que nadie tumbe tu maleta
Und dass niemand deinen Koffer umwirft
Que nadie se meta
Dass sich niemand einmischt
Que nadie escuchó cuando tu escuchabas
Dass niemand zuhörte, als du zuhörtest
Y que vuele, que vuele, vuele, tu corazón
Und dass dein Herz fliege, fliege, fliege
Que tu camino te llene los pies de tierra
Möge dein Weg deine Füße mit Erde füllen
Que tu destino esté en los sueños que recuerdas
Möge dein Schicksal in den Träumen liegen, an die du dich erinnerst
Y que tus botas logren siempre que te pierdas
Und mögen deine Stiefel es immer schaffen, dass du dich verläufst
Para que siempre llegue el día que comprendas que
Damit immer der Tag kommt, an dem du verstehst, dass
Si el viento llama a tu ventana, tu abre tus alas y vuela
Wenn der Wind an dein Fenster klopft, breite deine Flügel aus und flieg
Que cuando mires para atrás solo se oiga una explosión
Dass, wenn du zurückblickst, nur eine Explosion zu hören ist
Que nadie te quite las ganas, que hagas siempre lo que quieras
Dass dir niemand die Lust nimmt, dass du immer tust, was du willst
Que se te grabe a fuego lo que quiere esta canción
Dass sich dir einbrennt, was dieses Lied will
Que solo es que
Es ist nur so, dass
Nadie tumbe tu maleta
Niemand deinen Koffer umwirft
Que nadie se meta
Dass sich niemand einmischt
Que nadie escuchó cuando tu escuchabas
Dass niemand zuhörte, als du zuhörtest
Y que vuele, que vuele, vuele, tu corazón
Und dass dein Herz fliege, fliege, fliege
Y que nadie tumbe tu maleta
Und dass niemand deinen Koffer umwirft
Que nadie se meta
Dass sich niemand einmischt
Que nadie escuchó cuando tu escuchabas
Dass niemand zuhörte, als du zuhörtest
Y que vuele, que vuele, vuele, tu corazón
Und dass dein Herz fliege, fliege, fliege
Oh, oh
Oh, oh
Y que vuele, que vuele, vuele, tu corazón
Und dass dein Herz fliege, fliege, fliege
Oyó, oh
Hör zu, oh
Y que vuele, que vuele, vuele, tu corazón
Und dass dein Herz fliege, fliege, fliege





Авторы: Mario Diaz Hurtado

Mario Díaz - Infinito
Альбом
Infinito
дата релиза
14-09-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.