Текст и перевод песни Mario Díaz - Canción para una Mujer Valiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para una Mujer Valiente
Песня для отважной женщины
Que
los
fantasmas
del
pasado
ni
te
huelan
Пусть
призраки
прошлого
тебя
даже
не
коснутся
Que
las
canciones
al
oído
no
te
duelan
Пусть
песни,
шепчущие
на
ухо,
не
ранят
тебя
Que
cada
palo
sea
más
lumbre
pa′
tu
hoguera
Пусть
каждая
преграда
станет
топливом
для
твоего
огня
Perdónate
porque
esta
vida
es
una
escuela
Прости
себя,
ведь
эта
жизнь
— всего
лишь
школа
Prométeme
que
dejarás
que
te
prometa
Пообещай
мне,
что
позволишь
мне
пообещать
тебе
Prométeme
que
saltarás
cualquier
barrera
Пообещай
мне,
что
преодолеешь
любую
преграду
Que
tú
eres
de
las
que
van
dejando
una
estela
Что
ты
из
тех,
кто
оставляет
после
себя
яркий
след
Quien
te
pisaba
no
te
llega
ni
a
la
suela
Кто
тебя
топтал,
теперь
и
до
подошвы
твоей
не
достанет
Si
el
viento
llama
a
tu
ventana,
tu
abre
tus
alas
y
vuela
Если
ветер
постучится
в
твое
окно,
расправь
крылья
и
лети
Que
cuando
mires
para
atrás
solo
se
oiga
una
explosión
Чтобы,
когда
ты
оглянешься
назад,
был
слышен
только
взрыв
Que
nadie
te
quite
las
ganas,
que
hagas
siempre
lo
que
quieras
Пусть
никто
не
отнимет
у
тебя
желания,
делай
всегда
то,
что
хочешь
Que
se
te
grabe
a
fuego
lo
que
quiere
esta
canción
Пусть
в
твоей
памяти
огнем
запечатлеется
смысл
этой
песни
Que
solo
es
que
Который
заключается
лишь
в
том,
чтобы
Nadie
tumbe
tu
maleta
Никто
не
опрокинул
твой
чемодан
Que
nadie
se
meta
Чтобы
никто
не
вмешивался
Que
nadie
escuchó
cuando
tu
escuchabas
Чтобы
никто
не
слышал,
когда
ты
слушала
Y
que
vuele,
que
vuele,
vuele,
tu
corazón
И
чтобы
летело,
летело,
летело
твое
сердце
Y
que
nadie
tumbe
tu
maleta
И
чтобы
никто
не
опрокинул
твой
чемодан
Que
nadie
se
meta
Чтобы
никто
не
вмешивался
Que
nadie
escuchó
cuando
tu
escuchabas
Чтобы
никто
не
слышал,
когда
ты
слушала
Y
que
vuele,
que
vuele,
vuele,
tu
corazón
И
чтобы
летело,
летело,
летело
твое
сердце
Que
tu
camino
te
llene
los
pies
de
tierra
Пусть
твой
путь
наполнит
твои
ноги
чувством
земли
Que
tu
destino
esté
en
los
sueños
que
recuerdas
Пусть
твоя
судьба
будет
в
мечтах,
которые
ты
помнишь
Y
que
tus
botas
logren
siempre
que
te
pierdas
И
пусть
твои
сапоги
всегда
помогают
тебе
заблудиться
Para
que
siempre
llegue
el
día
que
comprendas
que
Чтобы
всегда
наступал
день,
когда
ты
поймешь,
что
Si
el
viento
llama
a
tu
ventana,
tu
abre
tus
alas
y
vuela
Если
ветер
постучится
в
твое
окно,
расправь
крылья
и
лети
Que
cuando
mires
para
atrás
solo
se
oiga
una
explosión
Чтобы,
когда
ты
оглянешься
назад,
был
слышен
только
взрыв
Que
nadie
te
quite
las
ganas,
que
hagas
siempre
lo
que
quieras
Пусть
никто
не
отнимет
у
тебя
желания,
делай
всегда
то,
что
хочешь
Que
se
te
grabe
a
fuego
lo
que
quiere
esta
canción
Пусть
в
твоей
памяти
огнем
запечатлеется
смысл
этой
песни
Que
solo
es
que
Который
заключается
лишь
в
том,
чтобы
Nadie
tumbe
tu
maleta
Никто
не
опрокинул
твой
чемодан
Que
nadie
se
meta
Чтобы
никто
не
вмешивался
Que
nadie
escuchó
cuando
tu
escuchabas
Чтобы
никто
не
слышал,
когда
ты
слушала
Y
que
vuele,
que
vuele,
vuele,
tu
corazón
И
чтобы
летело,
летело,
летело
твое
сердце
Y
que
nadie
tumbe
tu
maleta
И
чтобы
никто
не
опрокинул
твой
чемодан
Que
nadie
se
meta
Чтобы
никто
не
вмешивался
Que
nadie
escuchó
cuando
tu
escuchabas
Чтобы
никто
не
слышал,
когда
ты
слушала
Y
que
vuele,
que
vuele,
vuele,
tu
corazón
И
чтобы
летело,
летело,
летело
твое
сердце
Y
que
vuele,
que
vuele,
vuele,
tu
corazón
И
чтобы
летело,
летело,
летело
твое
сердце
Y
que
vuele,
que
vuele,
vuele,
tu
corazón
И
чтобы
летело,
летело,
летело
твое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Diaz Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.