Mario Díaz - Cuando Aprenda a Volar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mario Díaz - Cuando Aprenda a Volar




Cuando Aprenda a Volar
Когда я научусь летать
Maldigo a la serpiente que me muerde
Проклинаю змею, что кусает меня,
Y después me da masajes en la espalda,
А потом делает массаж спины,
Maldigo al león que sólo duerme
Проклинаю льва, что только спит
Y espera recompensa en su casa
И ждет награды в своем доме.
Maldigo a todos los malos bichos
Проклинаю всех этих гадов,
Que engordan picando el mío corazón
Что жиреют, жаля мое сердце,
Los maldigo, a gran escala los maldigo
Проклинаю их, в грандиозном масштабе проклинаю,
Porque quieren taparme el sol
Потому что они хотят закрыть от меня солнце.
Cada día intento mi amor
Каждый день я пытаюсь, любимая,
Ir volando hasta tu cielo,
Долететь до твоего неба,
Yo, cada día intento mi amor
Я, каждый день пытаюсь, любимая,
Ayudarte en cada duelo, en cada duelo intento
Помочь тебе в каждом горе, в каждом горе пытаюсь.
Cuando aprenda a volar y me lleve el aire
Когда я научусь летать и меня подхватит ветер,
Iré de San Fernando a tu balcón
Я прилечу из Сан-Фернандо на твой балкон.
Te despertaré como sabes,
Я разбужу тебя, как ты знаешь,
Como quieres que te quieran
Как ты хочешь, чтобы тебя любили.
Cuando aprenda a volar y me lleve el aire
Когда я научусь летать и меня подхватит ветер,
Te cantaré al oído una canción
Я спою тебе на ухо песню.
Tienes que saber que,
Ты должна знать, что
No hay nada nada nada nada nada nada que perder.
Нет ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, что можно потерять.
Porque sólo, sólo, sólo, sólo son
Потому что они только, только, только, только
Son ladrones de ilusiones con la careta de alegría
Воры иллюзий в маске радости,
Vendedores de pecados sin una esperanza en esta vida,
Продавцы грехов без надежды в этой жизни,
Se inventan lo que fueron y se mueren cada día
Они выдумывают, кем они были, и умирают каждый день,
Porque envidian tus colores, porque desean tu caída
Потому что завидуют твоим краскам, потому что желают твоего падения.
Pero no te asustes y quédate conmigo
Но не бойся и останься со мной,
Que no hay nadie que nos pueda, torres más altas han caído
Ведь никто не сможет нас сломить, падали башни и повыше.
Ni religiones ni manos, no pararé mi destino
Ни религии, ни руки, я не остановлю свою судьбу.
Con esas piedras que a me tiran yo hago más fuerte mi camino.
Из этих камней, что в меня бросают, я делаю свой путь крепче.
Cada día intento mi amor
Каждый день я пытаюсь, любимая,
Despertarte de un mal sueño,
Разбудить тебя от кошмара,
Yo, ohhh, cada día intento mi amor
Я, ооо, каждый день пытаюсь, любимая,
Ayudarte en cada duelo, en cada duelo intento
Помочь тебе в каждом горе, в каждом горе пытаюсь.
Cuando aprenda a volar y me lleve el aire
Когда я научусь летать и меня подхватит ветер,
Iré del Tibidabo a tu balcón
Я прилечу с Тибидабо на твой балкон.
Te despertaré como sabes,
Я разбужу тебя, как ты знаешь,
Como quieres que te quieran y
Как ты хочешь, чтобы тебя любили, и
Cuando aprenda a volar y me lleve el aire
Когда я научусь летать и меня подхватит ветер,
Te cantaré al oído otra canción
Я спою тебе на ухо другую песню.
Te recordaré que,
Я напомню тебе, что
No hay nada nada nada nada nada nada que perder, nada que temer
Нет ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, что можно потерять, ничего, чего бояться.
Y cuando, yo cuando, yo cuando, yo aprenda a volar
И когда, я когда, я когда, я научусь летать,
Diré a los cuatro vientos que te quiero
Я скажу на весь мир, что люблю тебя,
Y las alas que llevo dentro se desplegarán
И крылья, что я ношу внутри, расправятся,
Y viviremos en el cielo.
И мы будем жить на небесах.





Авторы: Mario Diaz

Mario Díaz - Está en Ti
Альбом
Está en Ti
дата релиза
21-06-2012


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.