Mario Diaz - El Viejito - перевод текста песни на русский

El Viejito - Mario Díazперевод на русский




El Viejito
Старичок
Ay, no debes sentir tripeza, pues si murió lo sabías
Эй, не стоит грустить, ты же знала, что это случится
Que ni renegar todo el día
Что ни дня без жалоб и стона
Ay, que ser un viejo te pesa
Эй, быть стариком тяжкая ноша
Que ni renegar todo el día
Что ни дня без жалоб и стона
Pues que ser un viejo te pesa
Да, быть стариком тяжкая ноша
Que despierta con la belleza, pues el alba cuando amanece
Пробудись с красотой рассвета, когда утро настаёт
Que despierta con la belleza, pues el alba cuando amanece
Пробудись с красотой рассвета, когда утро настаёт
Que da brincos si te parece
Подпрыгни, если хочешь
Pues juégamente baila trompo
Поиграй, крути волчок
Ay, bailar trompo, que no pienses como los tontos
Эй, пляши с волчком, не думай, как глупый
Que no pienses como los tontos, pues que el alma nunca envejece
Не думай, как глупый, ведь душа не стареет
Ay, de nada sirve que llores, pues ni lamentes tu pasado, que
Эй, нет смысла в слезах, не жалей о прошлом
Si el tiempo te ha marchitado, pues cómo marchitan las flores
Если время тебя увядило, как увядают цветы
Que y en tus años soñadores, pues fuiste rico y altanero
В те годы, полные грёз, ты был богат и горд
Qué dice hoy siente desespero
А теперь в отчаянье
Ay, no vas a echarte a morir, que te lo voy a repetir
Эй, не сдавайся, повторяю вновь
Ay, lo que se arruga es el cuero
Эй, морщится только кожа
Dale sabroso, que lo que se arruga es el cuero
Веселей, морщится только кожа
Ay, yo que el hombre mayor puede disfrutar menos que el mozo
Эй, я знаю, старик не радуется, как юнец
Que pero pues no es malicioso, ay, se las arregla mejor
Но он хитер, эй, и справляется ловко
Que saque el pecho, por favor
Выпяти грудь, ну же
Ay, como los potros herreros, que todavía estás entero
Эй, как жеребцы на ковке, ты ещё в полной форме
Pues para animar una jeva, que todavía estás entero
Чтоб развеселить девчонку, ты ещё в полной форме
Ay, para animar una jeva, que yo como haría una prueba
Эй, чтоб развеселить девчонку, я бы на твоём месте попробовал
Que no te aflijas, compañero
Не печалься, приятель
Dale sabroso, que no te aflijas, compañero
Веселей, не печалься, приятель
Ay, ve al restaurant de la esquina, que ahí
Эй, иди в ресторан на углу, там
Métete un consomé, que ahí relájate después
Выпей бульон, потом расслабься
Ay, pa que cojas vitaminas, ay, busca una plaza vecina
Эй, чтоб силы набраться, найди соседнюю площадь
Que ahí saltes el sapo mil veces, que levantas si te parece
Ты прыгнешь сто раз через ручей, поднимешь вес, если захочешь
Pues en el trapecio de un circo, que levantas pesas y te meces
На трапеции в цирке ты поднимешь гири и качнешься
Pues en el trapecio de un circo, que o te metes a zafrico
На трапеции в цирке, или пойдёшь плясать
Pues si estar viejo te parece, dale
Если старость тебе в тягость, давай
Mijita, que si estar viejo te parece
Дочка, если старость тебе в тягость





Авторы: Mario Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.