Mario Diaz - Homenajeando al Carrao - перевод текста песни на русский

Homenajeando al Carrao - Mario Díazперевод на русский




Homenajeando al Carrao
Ода Карао
Que de los famosos copleros, pues que tiene el inmenso llano
Из знаменитых коплерос, что есть на бескрайних равнинах,
Que con el capacho en la mano, ay, mencionaré los primeros
С корзиной в руке, назову первых,
Que allá está José Romero, pues que no cree preso amarrao
Там Хосе Ромеро, он не верит в плен и кандалы,
Que yo que vaina ha dao, pues reció cantó de completo
Я знаю, какой след оставил, ведь мощно пел он от души,
Que yo que vaina ha dao, que reció cantó de completo
Я знаю, какой след оставил, ведь мощно пел он от души,
Que pero con todo respeto, que ninguno como el carrao
Но со всем уважением, никто не сравнится с Карао,
Que yo que vaina ha dao, que reció cantó de completo
Я знаю, какой след оставил, ведь мощно пел он от души,
Que pero con todo respeto, que ninguno como el carrao
Но со всем уважением, никто не сравнится с Карао,
Que yo admiro al nacionalista, pues a los Yola y a González
Я восхищаюсь Националистом, Йолой и Гонсалесом,
Que yo ruedo el capo y que darle, ay, mérito de gran artista
Я прохожу с шляпой и отдаю дань великому артисту,
Que Reinaldo nuevo estilita, pues que actualmente está pegao
Рейнальдо, новый стилист, сейчас он в тренде,
Que Jesús Moreno inspirao, pues riega de verso el estero
Хесус Морено вдохновлённый, орошает стихами эстеро,
Que Jesús Moreno inspirao, no, que riega de verso el estero
Хесус Морено вдохновлённый, нет, орошает стихами эстеро,
Que pero entre tantos copleros, que ninguno como el carrao
Но среди множества коплерос, никто не сравнится с Карао,
Que Jesús Moreno inspirao, que riega de verso el estero
Хесус Морено вдохновлённый, орошает стихами эстеро,
Que pero entre tantos copleros, que ninguno como el carrao
Но среди множества коплерос, никто не сравнится с Карао,
Dale, mijita, Manuel Valera y el Cubiro
Давай, малышка, Мануэль Валеро и Эль Кубиро,
Manuel Valera y el Cubiro, Freddy y su viejo sombrero
Мануэль Валеро и Эль Кубиро, Фредди и его старый сомбреро,
Bueno, mijita, ya va como buen llanero y es cada copla un suspiro
Ладно, малышка, он идёт как настоящий льянеро, и каждая копла это вздох,
Dale un suspiro, Cristóbal López Camilo y entre los ya destacaos
Сделай вздох, Кристобаль Лопес Камило и среди уже признанных,
Dentro del baile tramao, dentro del
Внутри хитроумного танца, внутри
Baile tramao con su elegante joropo
Хитроумного танца с элегантным хоропо,
Dentro del baile tramao con su elegante joropo
Внутри хитроумного танца с элегантным хоропо,
Pero si no me equivoco, ninguno como el carrao
Но если я не ошибаюсь, никто не сравнится с Карао,
Como el carrao de bruço a la varinita dejó igualito el sombrero
С Карао, что бросил шляпу на прутик совершенно ровно,
Ay, pero mijita, pero sabroso, pero en el harta
Ох, но малышка, но как вкусно, но в избытке,
Pero mijita, que de bruço a la varinita
Но малышка, что бросил шляпу на прутик,
A varinita, de bruço a la varinita dejó igualito el sombrero
На прутик, бросил шляпу на прутик совершенно ровно,
Que riega de olladero por las sábanas infinitas
Что орошает ольядеро бескрайние саванны,
Infinitas y entre voces exquisitas y el catire respetao
Бескрайние и среди изысканных голосов и уважаемого Катире,
Y entre voces exquisitas, y entre
И среди изысканных голосов, и среди
Voces exquisitas y el catire respetao
Изысканных голосов и уважаемого Катире,
Y a los que no haya nombrao, y a los que no
И тех, кого не назвал, и тех, кого
Haya nombrao porque en el disco no cabe
Не назвал, потому что на диск не поместилось,
Porque en el disco no cabe, sin que ya
Потому что на диск не поместилось, без того, чтобы
Nadie ya sabe, ninguno como el carrao
Уже никто не знал, никто не сравнится с Карао.





Авторы: Mario Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.