Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Quiero
Ich Will Dich Nicht
Ay,
no
quiero
saber
de
ti,
mujer
falsa
y
vanidosa,
que
Ach,
ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen,
falsche
und
eitle
Frau,
Porque
ya
no
eres
la
cosa,
pues
que
vive
dentro
de
mí
Denn
du
bist
nicht
mehr
das
Ding,
das
in
mir
lebte
Ay,
para
nada
estás
aquí,
pues
de
manera
impersistente
Ach,
du
bist
hier
überhaupt
nicht,
denn
auf
unbeständige
Weise
Ay,
aunque
de
forma
inclemente,
pues
alegre
que
fuiste
buena
Ach,
wenn
auch
auf
gnadenlose
Art,
fröhlich
dass
du
einst
gut
warst
Ay,
aunque
de
forma
inclemente,
pues
alegre
que
fuiste
buena
Ach,
wenn
auch
auf
gnadenlose
Art,
fröhlich
dass
du
einst
gut
warst
Que
te
diré
con
mucha
pena:
ay,
bueno
es
Dios
y
mala
gente
Was
soll
ich
dir
voller
Kummer
sagen:
Ach,
Gott
ist
gut
und
die
Leute
böse
Que
ay,
aunque
de
forma
inclemente,
pues
alegre
que
fuiste
buena
Dass
ach,
wenn
auch
auf
gnadenlose
Art,
fröhlich
dass
du
einst
gut
warst
Que
te
diré
con
mucha
pena:
pues
bueno
es
Dios
y
mala
gente
Was
soll
ich
dir
voller
Kummer
sagen:
Denn
Gott
ist
gut
und
die
Leute
böse
Ay,
no
puedo
negar
que
un
día
pues
te
amé
con
abnegación
Ach,
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
dich
einst
mit
Hingabe
liebte
Ay,
que
fuiste
la
razón,
pues
de
mi
más
grande
alegría
Ach,
dass
du
der
Grund
warst
für
meine
größte
Freude
Ay,
pero
aquellas
simpatías,
pues
se
han
convertido
en
rencor
Ach,
doch
diese
Zuneigung
hat
sich
in
Groll
verwandelt
Que
hoy
solo
hallarás
dolor,
pues
en
los
escombros
de
ayer
Dass
du
heute
nur
Schmerz
finden
wirst
in
den
Trümmern
von
gestern
Que
hoy
solo
hallarás
dolor,
pues
en
los
escombros
de
ayer
Dass
du
heute
nur
Schmerz
finden
wirst
in
den
Trümmern
von
gestern
Que
donde
no
podrás
hacer,
pues
un
nuevo
nido
de
amor
Wo
du
kein
neues
Liebesnest
mehr
bauen
kannst
Que
hoy
solo
hallarás
dolor,
pues
en
los
escombros
de
ayer
Dass
du
heute
nur
Schmerz
finden
wirst
in
den
Trümmern
von
gestern
Que
donde
no
podrás
hacer,
ay,
un
nuevo
nido
de
amor
Wo
du,
ach,
kein
neues
Liebesnest
mehr
bauen
kannst
Que
yo
trataré
de
encontrar,
pues
refugio
en
otro
querer
Dass
ich
versuchen
werde,
Zuflucht
in
anderer
Liebe
zu
finden
Ay,
esperando
rehacer,
pues
mi
vida
en
un
nuevo
hogar
Ach,
in
der
Hoffnung,
mein
Leben
in
einem
neuen
Heim
wiederaufzubauen
Que
yo
en
ti
no
vuelvo
a
pensar,
que
lo
siento
mucho,
mijita
Dass
ich
nicht
mehr
an
dich
denke,
es
tut
mir
leid,
Kleine
Que
por
mí
continúas
solita,
que
porque
yo
te
eché
al
olvido
Dass
du
durch
mich
weiterhin
allein
bist,
weil
ich
dich
vergaß
Que
por
mí
continúas
solita,
que
porque
yo
te
eché
al
olvido
Dass
du
durch
mich
weiterhin
allein
bist,
weil
ich
dich
vergaß
Que
hoy
es
más,
estoy
convencido,
pues
que
tú
no
sirves
ni
frita
Dass
ich
heute
mehr
denn
je
überzeugt
bin,
du
taugst
nicht
mal
gebraten
Que
por
mí
continúas
solita,
que
porque
yo
te
eché
al
olvido
Dass
du
durch
mich
weiterhin
allein
bist,
weil
ich
dich
vergaß
Que
hoy
es
más,
estoy
convencido,
pues
que
tú
no
sirves
ni
frita
Dass
ich
heute
mehr
denn
je
überzeugt
bin,
du
taugst
nicht
mal
gebraten
Que
si
solísito,
perdona,
que
pero
lástima
Wenn
du
allein
bist,
verzeih,
doch
was
für
eine
Schande
No
siento,
que
mucho
menos
sentimiento
Ich
fühle
nichts,
geschweige
denn
Mitgefühl
Ay,
hacia
tu
falsa
perdón
Ach,
für
deine
falsche
Vergebung
Que
usa
el
cerebro
y
razona,
pues
aunque
trozante
te
quise
Benutze
dein
Hirn
und
denk
nach,
denn
obwohl
ich
dich
schmerzvoll
liebte
Ay,
no
quisiera
que
pises,
pues
el
sitio
donde
yo
estoy
Ach,
ich
möchte
nicht,
dass
du
den
Ort
betrittst,
wo
ich
bin
Que
hoy
no
quisiera
que
pises,
pues
el
sitio
donde
yo
estoy
Dass
ich
heute
nicht
möchte,
dass
du
den
Ort
betrittst,
wo
ich
bin
Que
y
es
por
eso
que
te
doy,
ay,
con
la
puerta
en
las
narices
Darum
gebe
ich
dir,
ach,
die
Tür
vor
der
Nase
Que
hoy
no
quisiera
que
pises,
que
y
el
sitio
donde
yo
estoy
Dass
ich
heute
nicht
möchte,
dass
du
den
Ort
betrittst,
wo
ich
bin
Que
y
es
por
eso
que
te
doy,
ay,
con
la
puerta
en
las
narices
Darum
gebe
ich
dir,
ach,
die
Tür
vor
der
Nase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Diaz Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.