Mario Echeverria - En Este Momentos y a Estas Horas - перевод текста песни на немецкий

En Este Momentos y a Estas Horas - Mario Echeverriaперевод на немецкий




En Este Momentos y a Estas Horas
In diesem Moment und zu dieser Stunde
En este momento y a estas horas hay otra persona junto a
In diesem Moment und zu dieser Stunde ist eine andere Person bei dir
Sin saber su nombre, sin saber de mí.
Ohne ihren Namen zu kennen, ohne von mir zu wissen.
Como yo jamás te hará feliz.
Wie ich wird er dich niemals glücklich machen.
En mi habitación estando a solas, con la pena de que ya no estas.
In meinem Zimmer, allein, mit dem Kummer, dass du nicht mehr da bist.
En algún instante me recordarás y sin nadie verte por mi llorarás.
In irgendeinem Augenblick wirst du dich an mich erinnern und, ohne dass dich jemand sieht, um mich weinen.
Yo soy quien más te quiso en esta vida
Ich bin derjenige, der dich in diesem Leben am meisten geliebt hat
Quién como yo alguna vez te amo
Wer hat dich jemals so geliebt wie ich?
Y apenas estuviste a espaldas mías
Und kaum hattest du mir den Rücken gekehrt
Pagaste malamente con traición.
hast du es mir übel mit Verrat vergolten.
Quizás un día a vuelvas llorando cobardemente pidiendo perdón
Vielleicht kommst du eines Tages weinend zu mir zurück, feige um Vergebung bittend
Y como perdonar es don divino,
Und da Vergeben eine göttliche Gabe ist,
Que te perdone Dios porque yo no.
soll Gott dir vergeben, denn ich tue es nicht.
En mi habitación estando a solas, con la pena de que ya no estas.
In meinem Zimmer, allein, mit dem Kummer, dass du nicht mehr da bist.
En algún instante me recordarás y sin nadie verte por mi llorarás.
In irgendeinem Augenblick wirst du dich an mich erinnern und, ohne dass dich jemand sieht, um mich weinen.
Yo soy quien más te quiso en esta vida
Ich bin derjenige, der dich in diesem Leben am meisten geliebt hat
Quién como yo alguna vez te amo
Wer hat dich jemals so geliebt wie ich?
Y apenas estuviste a espaldas mías pagaste malamente con traición.
Und kaum hattest du mir den Rücken gekehrt, hast du es mir übel mit Verrat vergolten.
Quizás un día a vuelvas llorando cobardemente pidiendo perdón
Vielleicht kommst du eines Tages weinend zu mir zurück, feige um Vergebung bittend
Y como perdonar es don divino, que te perdone Dios porque yo no.
Und da Vergeben eine göttliche Gabe ist, soll Gott dir vergeben, denn ich tue es nicht.
Y como perdonar es don divino, que te perdone Dios porque yo no.
Und da Vergeben eine göttliche Gabe ist, soll Gott dir vergeben, denn ich tue es nicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.