Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Mario Echeverria
Nube Gris
Перевод на русский
Mario Echeverria
-
Nube Gris
Текст и перевод песни Mario Echeverria - Nube Gris
Скопировать текст
Скопировать перевод
Nube Gris
Серое Облако
Sí
me
alejo
de
tí
Если
я
уйду
от
тебя,
Es
porque
he
comprendido
Это
потому,
что
я
понял,
Que
soy
la
nube
gris
Что
я
-
серое
облако,
Que
nubla
tu
camino
Которое
застилает
твой
путь
Me
voy
para
dejar
Я
уйду,
чтобы
позволить
Que
cambie
tu
destino
Изменить
твою
судьбу
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
была
счастлива
Mientras
yo
busco
olvido
В
то
время
как
я
буду
искать
забвения
Otra
vez
volveré
a
ser
Я
снова
стану
El
errante
trovador
Странствующим
трубадуром,
Que
va
en
busca
del
amor
Который
ищет
любви
Del
amor
de
una
mujer
Любви
женщины
Se
perdió
el
cielo
azul
Небо
стало
серым,
Donde
brillaba
mi
ilusión
Где
сияли
мои
мечты
Vuelve
la
desolación
Снова
настало
разорение
Vivo
sin
luz
Я
живу
без
света,
Si
me
alejo
de
ti
Если
я
уйду
от
тебя
Es
por
que
yo
quisiera
Это
потому,
что
я
хотел
бы
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
была
счастлива
Aunque,
aunque
mi
amor
se
muera
Даже
если
моя
любовь
умрет
Me
voy
sin
perturbar
Я
уйду,
не
нарушая
Tus
sueños
tan
queridos
Твои
заветные
мечты
Me
voy
con
el
pesar
Я
ухожу
с
сожалением
De
no
ser
comprendido
О
том,
что
меня
не
поняли
Otra
vez
volveré
a
ser
Я
снова
стану
El
errante
trovador
Странствующим
трубадуром,
Que
va
en
busca
del
amor
Который
ищет
любви
Del
amor
de
una
mujer
Любви
женщины
Se
perdió
el
cielo
azul
Небо
стало
серым,
Donde
brillaba
mi
ilusión
Где
сияли
мои
мечты
Vuelve
la
desolación
Снова
настало
разорение
Vivo
sin
luz
Я
живу
без
света,
Otra
vez
volveré
a
ser
Я
снова
стану
El
errante
trovador
Странствующим
трубадуром,
Que
va
en
busca
del
amor
Который
ищет
любви
Del
amor
de
una
mujer
Любви
женщины
Se
perdió
el
cielo
azul
Небо
стало
серым,
Donde
brillaba
mi
ilusión
Где
сияли
мои
мечты
Vuelve
la
desolación
Снова
настало
разорение
Vivo
sin
luz
Я
живу
без
света,
Vuelve
la
desolación
Снова
настало
разорение
Vivo
sin
luz
Я
живу
без
света,
Vuelve
la
desolación
Снова
настало
разорение
Vivo
sin
luz
Я
живу
без
света,
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
En Este Momento y a Estas Horas
дата релиза
28-10-2017
1
Así Es la Vida Te Olvidan
2
Mi Corazón Sufre por Ti
3
En Este Momentos y a Estas Horas
4
Nube Gris
5
Dama del Amanecer
6
Mi Guitarra
7
No Ves Que Me Estoy Enamorando
8
Fuego y Pasión
9
Que Porque Te Quiero
10
Nieve y Fuego
11
Déjame Mirarte una Vez Mas
12
Si Prefieres Ese Amor
Еще альбомы
Así Es la Vida Te Olvidan
1987
Las Palabras
1981
Dama del Amanecer
1976
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.