Mario "El Cachorro" Delgado - El Último Atardecer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mario "El Cachorro" Delgado - El Último Atardecer




El Último Atardecer
The Last Sunset
El último atardecer que pase junto a ti lo recuerdo
My dear, I recall vividly that last sunset we spent together.
Mujer como el día mas feliz ala mañana siguiente
Like the happiest day of my life, the following sunrise.
Al morir al morir las estrellas te di un beso en la frente
As the stars began to fade, I kissed your forehead with a heart full of love.
Y te fuiste con ellas
And you disappeared into the night with them.
Ahora solo el dolor me podrá ayudar
Now, only the pain can guide me,
Para nunca olvidad que te ame de verdad
A constant reminder of the love that once made me feel so free.
Y si llorando esta mi pobre corazón
My heart fills with sorrow, unable to forget,
Es que no olvida ya esa gran ilusión
Haunting me with the memory of that unwavering passion we shared.
El último atardecer que pase junto a ti lo recuerdo
My dear, I recall vividly that last sunset we spent together.
Mujer como el día mas feliz ala mañana siguiente
Like the happiest day of my life, the following sunrise.
Al morir al morir las estrellas te di un beso en la frente
As the stars began to fade, I kissed your forehead with a heart full of love.
Y te fuiste con ellas
And you disappeared into the night with them.
En la vida yo fui pasto de la maldad
Throughout my life, I've been subjected to cruelty.
Pues nunca conocí el amor de verdad
Real love, a concept foreign to me.
Porque a de ser así en esta humanidad
Why must fate be so cruel?
Si algunos han de reír otros deben llorar
As some experience endless joy, others are left in misery.
Si algunos han de reír otros deben llorar
As some experience endless joy, others are left in misery.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.