Mario "El Cachorro" Delgado - La Muerte De Manuelon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mario "El Cachorro" Delgado - La Muerte De Manuelon




La Muerte De Manuelon
Смерть Мануэлона
Las lagrimas de un recluso salieron del alma causaba el gran daño
Слезы заключенного лились из души, причиняя огромную боль,
Que provoco la noticia de que en culiacan están velando a su hermano
Которую вызвала весть о том, что в Кульякане оплакивают его брата.
Era Manuel torres felix con clave el 14 y apodo el ondeado
Это был Мануэль Торрес Феликс, известный как "14-й" и "Волнистый".
Y el que lo llore su nombre muy hombre de nombre
И тот, кто оплакивает его, настоящий мужчина по имени
Javier es su hermano
Хавьер, его брат.
Octubre 13 del 12
13 октября 2012 года,
Poblado oso viejo fuiste el escenario
поселок Осо-Вьехо стал ареной
De aquel combate suicida batalla abusiva de uno contra varios
того самоубийственного боя, неравной битвы одного против многих.
Mas de 28 soldados fuertemente armados contra un mercenario
Более 28 солдат, тяжело вооруженных, против одного наемника,
Que les peleo hasta la muerte de frente valiente que no nacen diario
Который сражался до смерти, лицом к лицу, храбрец, каких мало.
Vallase tío pa la casa ya no esta su raza y ahí vienen los guachos
Уходи, дядя, домой, твоих здесь больше нет, и вот идут федералы.
Y esta vez no vienen solos vienen codo a codo con los del gabacho
И на этот раз они пришли не одни, а плечом к плечу с янки.
No se preocupen sobrinos agarren camino y al rato los guacho
Не волнуйтесь, племянники, уходите, а мы пока задержим их.
Pero antes que se despidan tráigame comida plebes no sean gachos
Но прежде чем вы уйдете, принесите мне еды, ребята, не будьте такими жадными.
Balas desde la azotea le tiro la aldea y Manuel contestaba
Пули с крыши, вся деревня стреляла, а Мануэль отвечал.
Con una super pa el cielo y con otra a los perros del suelo atacaba
Из одной супер-пушки в небо, а из другой по псам на земле атаковал.
Las dos tronaban a un tiempo mas de 400 tiros disparaba
Обе грохотали одновременно, более 400 выстрелов он сделал.
Pero se le acabo el parque y boludos y tanques ahí lo remataban
Но у него кончились патроны, и болваны в танках его там добили.
Ahí va con todo respeto para la familia torres
С огромным уважением к семье Торрес,
Torres felix, torres acosta
Торрес Феликс, Торрес Акоста.
Mi compa misael mi compa javier
Мой компадре Мисаэль, мой компадре Хавьер.
Puros llanos de refugio oiga
Только равнины Рефухио, слышишь?
Hua
Уа!
3 días antes de su muerte les pego muy fuerte a los militades
За 3 дня до своей смерти он сильно ударил по военным.
Esa vez les quito el ipo pues traía su equipo y 50 unidades
В тот раз он отобрал у них "Ипо", ведь у него была своя команда и 50 бойцов.
Los hizo correr al modo el gran viejo lobo les causo pesares
Он заставил их бежать, старый волк причинил им много горя.
Y así lo uso muchas veces incontable veces en varios lugares
И так он делал много раз, бесчисленное количество раз, в разных местах.
Lo llevaron a los llanos amigos y hermanos ahí todos lo vieron
Его отвезли на равнины, друзья и братья, там все его видели.
Cuentan que los altos mandos del cielo volando al viejon despidieron
Говорят, что высшие чины с небес, пролетая, прощались со стариком.
Su caballo consentido pego un relinchido que todos oyedon
Его любимый конь заржал так, что все услышали.
Ese día el cuaco sin cuete sin rienda y jinete bailo en el potrero
В тот день конь без узды, без всадника танцевал на пастбище.
Descanse en paz compadrito faltaba poquito pa que lo mirada
Покойся с миром, компадре, тебе не хватало совсем немного, чтобы увидеть ее.
Atrás quedo su cuchillo disfrute al tachillo que tanto extrañaba
Остался позади его нож, наслаждайся "тачильо", по которому ты так скучал.
Su muerte me duele tanto pues no sabe cuanto yo acá lo he soñado
Его смерть причиняет мне такую боль, ты не знаешь, как часто я видел его во сне.
Son palabras de Javier a su hermano Manuel hombres de sangre brava
Это слова Хавьера своему брату Мануэлю, людям с горячей кровью.





Авторы: Mario Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.