Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
de
la
torta,
te
acueras?,
el
del
combito
Der
mit
dem
Kuchen,
erinnerst
du
dich?,
der
mit
der
Combo
El
que
te
decia
vente
mata
a
ese
puerquito
Der,
der
zu
dir
sagte,
komm,
bring
das
Schweinchen
um
Saca
la
40,
vuelvete
loquito
Hol
die
40er
raus,
werde
verrückt
Pero
como
sufri
cuando
me
mataron
a
Vito.
Aber
wie
ich
litt,
als
sie
Vito
töteten.
Vamo
a
matano
de
decia,
yo
tu
no
me
quito
Lass
uns
sterben,
sagte
er,
ich
weiche
nicht
von
deiner
Seite
Saca
la
40,
vuelvete
loquito
Hol
die
40er
raus,
werde
verrückt
Pero
en
las
noches
Aber
in
den
Nächten
A
mi
cristo
le
pedia
Bat
ich
meinen
Christus
Señor
porfavor,
cuida
a
mi
hermanito.
Herr,
bitte,
beschütze
meinen
kleinen
Bruder.
Eres
el
artista
del
momento
eres
la
moda
todos
quieren
dar
tus
pasos!!
Du
bist
der
Künstler
des
Augenblicks,
du
bist
die
Mode,
alle
wollen
deine
Schritte
gehen!!
Pero
te
sientes
solo!!
Aber
du
fühlst
dich
allein!!
Eres
un
payaso!!
Du
bist
ein
Clown!!
Detras
de
una
chica,
de
un
bm,
de
una
casa
esconde
tu
fracaso!!
Hinter
einem
Mädchen,
einem
BMW,
einem
Haus
versteckst
du
dein
Scheitern!!
Y
sigues
vacio!!
Und
du
bleibst
leer!!
Eres
un
payaso!!
Du
bist
ein
Clown!!
Te
crees
el
terror,
controlando
todo
con
balaso
Du
hältst
dich
für
den
Schrecken,
kontrollierst
alles
mit
Schüssen
Pero
ten
cuidao
que
los
amigos
estan
escasos
Aber
pass
auf,
denn
Freunde
sind
rar
Te
dicen
que
te
aman
y
te
dan
un
abraso
Sie
sagen
dir,
dass
sie
dich
lieben
und
umarmen
dich
Y
cuando
das
la
espalda
te
llenan
de
plomazo.
Und
wenn
du
dich
umdrehst,
durchlöchern
sie
dich
mit
Blei.
Y
tus
hijos
se
quedan
solo
y
no
le
hacen
ni
caso
Und
deine
Kinder
bleiben
allein
und
werden
nicht
beachtet
Tu
esposa
a
tu
pana,
se
le
entrega
en
los
brasos
Deine
Frau
gibt
sich
deinem
Kumpel
hin
Y
a
tus
hijos
el
nuevo
papi
los
llena'e
cantasos
Und
deine
Kinder
werden
vom
neuen
Papi
verprügelt
Y
a
ti
ya
te
enterraron,
fuiste
un
payaso.
Und
dich
haben
sie
schon
begraben,
du
warst
ein
Clown.
Eres
el
artista
del
momento
eres
la
moda
todos
quieren
dar
tus
pasos!!
Du
bist
der
Künstler
des
Augenblicks,
du
bist
die
Mode,
alle
wollen
deine
Schritte
gehen!!
Pero
te
sientes
solo!!
Aber
du
fühlst
dich
allein!!
Eres
un
payaso!!
Du
bist
ein
Clown!!
Detras
de
una
chica,
de
un
bm,
de
una
casa
esconde
tu
fracaso!!
Hinter
einem
Mädchen,
einem
BMW,
einem
Haus
versteckst
du
dein
Scheitern!!
Y
sigues
vacio!!
Und
du
bleibst
leer!!
Eres
un
payaso!!
Du
bist
ein
Clown!!
Yo
era
el
payaso
que
decia
que
la
vida
era
una
cura
Ich
war
der
Clown,
der
sagte,
das
Leben
sei
ein
Spaß
Que
cojieras
las
chamacas
y
que
le
hicieras
travesuras
Dass
du
die
Mädchen
schnappen
und
ihnen
Streiche
spielen
sollst
Pero
en
las
noches
le
pedia
al
Dios
de
la
altura
Aber
in
den
Nächten
bat
ich
den
Gott
der
Höhe
Señor
cuida
a
mi
hija,
que
se
mantenga
pura.
Herr,
beschütze
meine
Tochter,
dass
sie
rein
bleibe.
Y
te
decia
dale
pa
lo
oscuro
pa'que
la
calientes
Und
ich
sagte
dir,
geh
ins
Dunkle,
um
sie
zu
erhitzen
"Dale
calor."
pa'que
veas
como
se
siente
"Gib
ihr
Wärme",
damit
du
siehst,
wie
es
sich
anfühlt
Pero
en
las
noches,
a
mi
cristo
le
pedia
Aber
in
den
Nächten
bat
ich
meinen
Christus
Señor
cuida
a
mi
hija,
que
no
manifieste.
Herr,
beschütze
meine
Tochter,
dass
sie
sich
nicht
manifestiert.
Eres
el
artista
del
momento
eres
la
moda
todos
quieren
dar
tus
pasos!!
Du
bist
der
Künstler
des
Augenblicks,
du
bist
die
Mode,
alle
wollen
deine
Schritte
gehen!!
Pero
te
sientes
solo!!
Aber
du
fühlst
dich
allein!!
Eres
un
payaso!!
Du
bist
ein
Clown!!
Detras
de
una
chica,
de
un
bm,
de
una
casa
esconde
tu
fracaso!!
Hinter
einem
Mädchen,
einem
BMW,
einem
Haus
versteckst
du
dein
Scheitern!!
Y
sigues
vacio!!
Und
du
bleibst
leer!!
Eres
un
payaso!!
Du
bist
ein
Clown!!
Son
15
años
en
esto,
tu
crees
que
yo
bromeo
Ich
bin
seit
15
Jahren
dabei,
du
glaubst,
ich
scherze
O
que
es
una
emocion,
o
que
esto
es
un
tripeo
Oder
dass
es
eine
Emotion
ist,
oder
dass
es
ein
Trip
ist
Yo
tengo
mil
historias,
que
puedo
contarte
Ich
habe
tausend
Geschichten,
die
ich
dir
erzählen
kann
Como
la
de
berto
el
de
Garateo
Wie
die
von
Berto
aus
Garateo
Que
pa'los
90
tenia
un
combo
de
70
Der
in
den
90ern
eine
Combo
von
70
Leuten
hatte
Tenia
40
pana,
y
una
fama
violenta
Er
hatte
40
Kumpel
und
einen
gewalttätigen
Ruf
Ni
el
combo
ni
el
dinero,
el
dolor
evita
Weder
die
Combo
noch
das
Geld
verhindern
den
Schmerz
Hoy
esta
preso
y
nadie
lo
visita.
Heute
ist
er
im
Gefängnis
und
niemand
besucht
ihn.
Primos
que
se
matan,
como
Benji
y
Lelo
Cousins,
die
sich
gegenseitig
umbringen,
wie
Benji
und
Lelo
Hermanos
de
criansa,
como
Black
y
Raelo
Brüder
aus
der
Kindheit,
wie
Black
und
Raelo
Tu
no
eres
intocable,
hoy
puedes
ser
tu
Du
bist
nicht
unantastbar,
heute
könntest
du
es
sein
Me
acuerdo
de
mi
hermano,
Tito
Bolondru
Ich
erinnere
mich
an
meinen
Bruder,
Tito
Bolondru
La
calle
te
da
alas,
tu
te
crees
que
vuelas
Die
Straße
gibt
dir
Flügel,
du
glaubst,
du
fliegst
El
diablo
y
la
muerte,
dandote
gabela
Der
Teufel
und
der
Tod
geben
dir
Deckung
Tu
das
la
vida
y
todo
por
la
calle
Du
gibst
dein
Leben
und
alles
für
die
Straße
Y
terminas
muerto
como
Israel
'e
Manuela.
Und
endest
tot
wie
Israel
aus
Manuela.
Que
nunca
te
cojan
eso
eso
es
un
mito
Dass
sie
dich
niemals
erwischen,
das
ist
ein
Mythos
El
diablo
te
usa,
para
hacer
el
delito
Der
Teufel
benutzt
dich,
um
das
Verbrechen
zu
begehen
Despues
que
te
matan
nadie
te
recuerda
Nachdem
sie
dich
getötet
haben,
erinnert
sich
niemand
an
dich
Todavia
lloro
a
mi
hermano
Vito
Ich
weine
immer
noch
um
meinen
Bruder
Vito
Como
pichile,
juan
de
dio,
goldo
pitel
y
aleta
Wie
um
Pichile,
Juan
de
Dio,
Goldo
Pitel
und
Aleta
La
calle
te
vence,
papi
aqui
no
hay
metas
Die
Straße
besiegt
dich,
Kleines,
hier
gibt
es
keine
Ziele
No
es
pa'meterte
miedo,
es
pa'que
abras
los
ojos
Es
ist
nicht,
um
dir
Angst
zu
machen,
es
ist,
damit
du
die
Augen
öffnest
Y
sepa
que
en
la
vida,
la
muerte
no
respeta.
Und
weißt,
dass
im
Leben
der
Tod
keinen
Respekt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.