Mario El Cachorro Delgado - Tu Eres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mario El Cachorro Delgado - Tu Eres




Tu Eres
You Are
El de la torta, te acueras?, el del combito
The one with the cake, remember?, the one with the combito
El que te decia vente mata a ese puerquito
The one who told you come on, kill that piglet
Saca la 40, vuelvete loquito
Take out the 40, go crazy
Pero como sufri cuando me mataron a Vito.
But how I suffered when they killed Vito.
Vamo a matano de decia, yo tu no me quito
We're going to kill him, he said, I won't let you take me away
Saca la 40, vuelvete loquito
Take out the 40, go crazy
Pero en las noches
But at night
A mi cristo le pedia
I prayed to my Christ
Señor porfavor, cuida a mi hermanito.
Lord, please, take care of my little brother.
Eres el artista del momento eres la moda todos quieren dar tus pasos!!
You are the artist of the moment, you are the fashion, everyone wants to follow your steps!!
Pero te sientes solo!!
But you feel alone!!
Eres un payaso!!
You are a clown!!
Detras de una chica, de un bm, de una casa esconde tu fracaso!!
Behind a girl, a BM, a house hides your failure!!
Y sigues vacio!!
And you remain empty!!
Eres un payaso!!
You are a clown!!
Te crees el terror, controlando todo con balaso
You think you're the terror, controlling everything with bullets
Pero ten cuidao que los amigos estan escasos
But be careful, your friends are scarce
Te dicen que te aman y te dan un abraso
They tell you they love you and give you a hug
Y cuando das la espalda te llenan de plomazo.
And when you turn your back, they fill you with bullets.
Y tus hijos se quedan solo y no le hacen ni caso
And your children are left alone and don't pay any attention
Tu esposa a tu pana, se le entrega en los brasos
Your wife is with your friend, she gives herself to him in his arms
Y a tus hijos el nuevo papi los llena'e cantasos
And your children, the new daddy fills them with slaps
Y a ti ya te enterraron, fuiste un payaso.
And you're already buried, you were a clown.
Eres el artista del momento eres la moda todos quieren dar tus pasos!!
You are the artist of the moment, you are the fashion, everyone wants to follow your steps!!
Pero te sientes solo!!
But you feel alone!!
Eres un payaso!!
You are a clown!!
Detras de una chica, de un bm, de una casa esconde tu fracaso!!
Behind a girl, a BM, a house hides your failure!!
Y sigues vacio!!
And you remain empty!!
Eres un payaso!!
You are a clown!!
Yo era el payaso que decia que la vida era una cura
I was the clown who said life was a cure
Que cojieras las chamacas y que le hicieras travesuras
That you should take the girls and play tricks on them
Pero en las noches le pedia al Dios de la altura
But at night I prayed to the God of the heights
Señor cuida a mi hija, que se mantenga pura.
Lord, take care of my daughter, keep her pure.
Y te decia dale pa lo oscuro pa'que la calientes
And I told you to go into the dark to heat her up
"Dale calor." pa'que veas como se siente
"Give her heat." so you can see how it feels
Pero en las noches, a mi cristo le pedia
But at night, I prayed to my Christ
Señor cuida a mi hija, que no manifieste.
Lord, take care of my daughter, that she doesn't manifest.
Eres el artista del momento eres la moda todos quieren dar tus pasos!!
You are the artist of the moment, you are the fashion, everyone wants to follow your steps!!
Pero te sientes solo!!
But you feel alone!!
Eres un payaso!!
You are a clown!!
Detras de una chica, de un bm, de una casa esconde tu fracaso!!
Behind a girl, a BM, a house hides your failure!!
Y sigues vacio!!
And you remain empty!!
Eres un payaso!!
You are a clown!!
Son 15 años en esto, tu crees que yo bromeo
It's been 15 years in this, you think I'm joking
O que es una emocion, o que esto es un tripeo
Or that it's an emotion, or that this is a trip
Yo tengo mil historias, que puedo contarte
I have a thousand stories that I can tell you
Como la de berto el de Garateo
Like Berto from Garateo
Que pa'los 90 tenia un combo de 70
Who in the 90s had a gang of 70
Tenia 40 pana, y una fama violenta
He had 40 friends, and a violent reputation
Ni el combo ni el dinero, el dolor evita
Neither the gang nor the money, the pain avoids
Hoy esta preso y nadie lo visita.
Today he's in prison and nobody visits him.
Primos que se matan, como Benji y Lelo
Cousins who kill each other, like Benji and Lelo
Hermanos de criansa, como Black y Raelo
Childhood friends, like Black and Raelo
Tu no eres intocable, hoy puedes ser tu
You are not untouchable, today it could be you
Me acuerdo de mi hermano, Tito Bolondru
I remember my brother, Tito Bolondru
La calle te da alas, tu te crees que vuelas
The street gives you wings, you think you fly
El diablo y la muerte, dandote gabela
The devil and death, giving you a bribe
Tu das la vida y todo por la calle
You give your life and everything for the street
Y terminas muerto como Israel 'e Manuela.
And you end up dead like Israel 'e Manuela.
Que nunca te cojan eso eso es un mito
That you never get caught, that's a myth
El diablo te usa, para hacer el delito
The devil uses you to commit the crime
Despues que te matan nadie te recuerda
After they kill you, nobody remembers you
Todavia lloro a mi hermano Vito
I still cry for my brother Vito
Como pichile, juan de dio, goldo pitel y aleta
Like Pichile, Juan de Dio, Goldo Pitel and Aleta
La calle te vence, papi aqui no hay metas
The street conquers you, daddy, there are no goals here
No es pa'meterte miedo, es pa'que abras los ojos
It's not to scare you, it's to open your eyes
Y sepa que en la vida, la muerte no respeta.
And know that in life, death has no respect.





Авторы: Mario Quintero Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.