Mario El Cachorro Delgado - Un Corrido Pa' Joaquín - перевод текста песни на немецкий

Un Corrido Pa' Joaquín - Mario "El Cachorro" Delgadoперевод на немецкий




Un Corrido Pa' Joaquín
Ein Corrido für Joaquín
Ya me llevan a la carcel
Sie bringen mich schon ins Gefängnis
No si la vuelva a ver
Ich weiß nicht, ob ich sie wiedersehen werde
Madrecita de mi vida
Mütterchen meines Lebens
Y eso si me va doler
Und das wird mir wirklich wehtun
No me asusta la condena
Die Verurteilung schreckt mich nicht
Ya que le vamos a hacer
Was sollen wir schon dagegen tun
Mientras Dios nos preste vida
Solange Gott uns Leben schenkt
Todo puede suceder
Kann alles geschehen
Se pasaron de la raya
Sie haben die Grenze überschritten
Y en su conciencia estará
Und das wird auf ihrem Gewissen lasten
No soy asesino en serie
Ich bin kein Serienmörder
Nomas soy Joaquin Guzmán
Ich bin nur Joaquín Guzmán
Siempre me gusto el negocio
Das Geschäft hat mir immer gefallen
Pero supe respetar
Aber ich wusste zu respektieren
Y si alguien probó mi furia
Und wenn jemand meine Wut zu spüren bekam
Fue por que se portó mal
Dann weil er sich schlecht benommen hat
Hay otros más tóxicos y están en el gabinete
Es gibt andere, die giftiger sind und im Kabinett sitzen
La venden hasta la esquina y al bote nadie los mete
Sie verkaufen es bis zur Ecke und niemand steckt sie in den Knast
Su compa Mario "El cachorro" Delgado siempre a la orden
Euer Kumpel Mario "El Cachorro" Delgado, immer zu Diensten
Y es Madel
Und das ist Madel
La tuna badiraguato
La Tuna, Badiraguato
Hay de testigo estás
Dort bist du Zeugin
De esa gente tan humilde
Von diesen so bescheidenen Leuten
Que tuve oportunidad
Denen ich die Möglichkeit hatte
De brindarles una ayuda
Ihnen eine Hilfe zu gewähren
Para el regar o pa' sembrar
Zum Bewässern oder zum Säen
No es mentira cuando gusten
Es ist keine Lüge, wann immer Ihr wollt
Pueden ir a preguntar
Könnt Ihr hingehen und fragen
De eso no se hablo en la corte
Darüber wurde vor Gericht nicht gesprochen
Al juez que le va importar
Was wird es den Richter schon kümmern
No es noticia un hombre bueno
Ein guter Mann ist keine Nachricht
Vende más un criminal
Ein Krimineller verkauft sich besser
Así como ellos me juzgaron
So wie sie mich verurteilt haben
Un día los van a juzgar
Eines Tages werden sie gerichtet werden
Y ojalá tengan huevos
Und hoffentlich haben sie Eier
Como yo para aguantar
So wie ich, um es auszuhalten
Para toda mi querida gente de Sinaloa y la sierra de Irapuato
Für all meine lieben Leute aus Sinaloa und der Sierra von Irapuato
Y para mis amigos Ingrovee, échele compa Tommy
Und für meine Freunde Ingrovee, los geht's, Kumpel Tommy
Ahí le va viejón (Wu-ah)
Hier kommt's, Alter (Wu-ah)
Iban a seguir Guzmanes
Es wird weiterhin Guzmáns geben
Pues mis hijos ahí están
Denn meine Söhne sind da
Es consejo de su padre
Es ist der Rat ihres Vaters
Si respetan respetar
Wenn sie Respekt zeigen, wird man sie respektieren
Esas niñas de mis ojos
Diese Mädchen meiner Augen
Tesoritos de su apá
Kleine Schätze ihres Papas
Hay te las encargo hermosa
Da vertraue ich sie dir an, Schöne
que las sabrás cuidar
Ich weiß, du wirst gut auf sie aufpassen
Por lo pronto me despido
Fürs Erste verabschiede ich mich
Ya no tengo más que hablar
Ich habe nichts mehr zu sagen
Si la muerte me visita
Wenn der Tod mich besucht
Pues me la llevo a pasear
Dann nehme ich ihn mit auf einen Spaziergang
No le tengo miedo al túnel
Ich habe keine Angst vor dem Tunnel
De las cuevas soy titán
In den Höhlen bin ich ein Titan
Y tres metros bajo tierra
Und drei Meter unter der Erde
Que son pal señor Guzmán
Was sind die schon für Señor Guzmán





Авторы: Mario Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.