Текст и перевод песни Mario El Cachorro Delgado - El Arbol (En Vivo)
El Arbol (En Vivo)
The Tree (Live)
A
veces
me
pongo
a
pensar
Sometimes
I
get
to
thinking
Mayormente
andando
pedo
Mostly
while
walking
drunk
Si
habrá
valido
la
pena
llevar
la
vida
que
llevo
Whether
it
was
worth
it
to
live
the
life
I've
led
Vivo
entre
lujo
y
riqueza
pero
no
estan
los
que
quiero
I
live
in
luxury
and
wealth
but
my
loved
ones
are
not
here
Mi
nieto
ya
se
me
fue
su
padre
sigue
cautivo
My
grandson
is
gone,
his
father
is
still
captive
Mi
hermano
gran
compañero
My
brother,
great
companion
También
se
encuentra
en
presidio
Is
also
in
prison
Y
al
resto
de
mis
retoños
Muy
pocas
veces
los
miro
And
the
rest
of
my
children
I
rarely
see
62
ya
cumplidos
pero
aun
me
siento
fuerte
62
years
old
but
I
still
feel
strong
A
veces
siento
quebrarme
cuando
recuerdo
al
ausente
Sometimes
I
feel
like
breaking
down
when
I
remember
the
absent
one
Pero
si
no
llora
el
niño
como
va
llorar
el
jefe
But
if
the
child
doesn't
cry,
how
is
the
boss
going
to
cry?
Hay
quienes
piensan
que
la
riqueza
es
la
felicidad
Some
people
think
that
wealth
is
happiness
Y
la
gloria
la
vida
And
glory
is
life
"TU
RIQUEZA
ES
TU
FAMILIA
Y
TU
GLORIA
SU
AMOR"
"YOUR
WEALTH
IS
YOUR
FAMILY
AND
YOUR
GLORY
IS
THEIR
LOVE"
Bernardo
Alonso
y
Ramón
gracias
por
seguir
conmigo
Bernardo
Alonso
and
Ramón
thank
you
for
continuing
with
me
Habido
buenas
y
malas
y
aun
seguimos
unidos
There
have
been
good
times
and
bad
times
and
we
are
still
united
Compa
peña
no
se
sienta
sabe
que
nunca
lo
olvido
Compa
Peña,
don't
feel
bad,
you
know
I
never
forget
you
El
dinero
da
poder
pero
no
compra
una
vida
Money
gives
you
power
but
it
doesn't
buy
a
life
Si
no
yo
ya
abria
comprado
la
de
aquel
que
se
fue
un
dia
If
it
did
I
would
have
already
bought
the
one
of
the
one
who
left
one
day
Pa
hacerle
un
regalo
a
mi
hijo
To
give
it
as
a
present
to
my
son
Seria
su
eterna
alegria
It
would
be
his
eternal
joy
El
árbol
sigue
de
pie
sus
ramas
le
dan
la
vida
The
tree
is
still
standing,
its
branches
give
it
life
No
se
quebrara
el
viejón
The
old
man
will
not
break
down
Hace
falta
todavia
He
is
still
needed
No
se
preocupe
compadre
Don't
worry,
buddy
Que
este
hombre
NO
SE
RETIRA
This
MAN
IS
NOT
RETIRING
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.