Mario El Cachorro Delgado - Joselo - перевод текста песни на немецкий

Joselo - Mario El Cachorro Delgadoперевод на немецкий




Joselo
Joselo
Echen a andar el reloj
Lasst die Uhr laufen
Ya la espera terminó
Das Warten ist nun vorbei
Aquí estoy de nueva cuenta
Hier bin ich wieder
Creían que me iba a calmar
Sie dachten, ich würde mich beruhigen
No, señor, aún hay más
Nein, Sir, es gibt noch mehr
Estoy más fuerte de vuelta
Ich bin stärker zurück
La prisión no me amansó
Das Gefängnis hat mich nicht gezähmt
Me hizo fuerte y me enseñó
Es hat mich stark gemacht und mir gezeigt
Que la vida da mil vueltas
Dass das Leben viele Wendungen nimmt
Qué bonito es Michoacán...
Wie schön ist Michoacán...
Carapuato y Loma Blanca...
Carapuato und Loma Blanca...
El Bejuco y San Isidro!
El Bejuco und San Isidro!
Lugares donde pasé
Orte, an denen ich verbrachte
La infancia con rapidez
Die Kindheit in Eile
Dejé pronto de ser niño
Ich hörte schnell auf, ein Kind zu sein
Porque a los doce empecé
Denn mit zwölf begann ich
A sembrar lo que marcó
Zu säen, was prägte
Mi verdadero camino
Meinen wahren Weg
¡Cómo recuerdo a mi apá!
Wie ich mich an meinen Vater erinnere!
Su forma de trabajar
Seine Art zu arbeiten
Fue mi ejemplo de chiquillo
War mein Vorbild als kleiner Junge
El viejón sabía mandar
Der Alte wusste, wie man befiehlt
Y no ocupaba humillar
Und er brauchte niemanden zu demütigen
Era un hombre muy querido
Er war ein sehr beliebter Mann
A veces no qué hacer
Manchmal weiß ich nicht, was ich tun soll
Necesito mucho de él
Ich brauche ihn sehr
Verlo es mi mayor anhelo
Ihn zu sehen ist mein größter Wunsch
Hace falta en Michoacán
Es fehlt in Michoacán
Gente como Don Gabriel
An Leuten wie Don Gabriel
¡Que Dios lo tenga en el cielo!
Möge Gott ihn im Himmel haben!
Cuando falleció mi amá
Als meine Mutter starb
No la pudimos curar
Konnten wir sie nicht heilen
Por falta de medicinas
Aus Mangel an Medikamenten
Es irónico en verdad
Es ist wirklich ironisch
Porque ahora muevo y de más
Denn jetzt deale ich und noch mehr
Polvo y metanfetaminas
Mit Pulver und Methamphetaminen
Con ese golpe aprendí
Durch diesen Schlag lernte ich
Que el billetito no es Dios
Dass das Geld nicht Gott ist
Pero si te hace una esquina
Aber es hilft dir schon sehr
El pollo emplumo y voló
Das Küken wurde flügge und flog
En el rancho no se armó
Auf der Ranch lief es nicht
Nos iba de la patada
Es ging uns hundsmiserabel
Tenía apenas dieciséis
Ich war gerade sechzehn
Cuando el cerro me brinqué
Als ich die Grenze überquerte
Sin tener seguro nada
Ohne irgendetwas sicher zu haben
Y en California encontré
Und in Kalifornien fand ich
Gente muy buena y también
Sehr gute Leute und auch
Un que otro hijo ′e la chingada
Den einen oder anderen Hurensohn
La cosa se empezó a dar
Die Sache begann zu laufen
Comenzaron a llegar
Sie fingen an anzukommen
Las cositas que mandaba
Die kleinen Dinge, die ich schickte
Verdes hasta pa' tirar
Dollarscheine im Überfluss
Pa′ arriba y para ayudar
Um aufzusteigen und zu helfen
A mi familia adorada
Meiner geliebten Familie
Todo marchaba al millón
Alles lief wie am Schnürchen
Pero no falta un carbón
Aber es fehlt nie ein Mistkerl
Que te eche a perder la lumbre
Der dir das Feuer verdirbt
La codicia de un soplón
Die Gier eines Spitzels
Su veneno y la ambición
Sein Gift und sein Ehrgeiz
Todo nuestro imperio hunde
Versenken unser ganzes Imperium
Echen a andar el reloj
Lasst die Uhr laufen
Ya la sombra se acabó
Der Schatten ist nun vorbei
Ha salido el sol de vuelta
Die Sonne ist wieder aufgegangen
La mujer que me esperó
Die Frau, die auf mich wartete
Y de mis hijos cuidó
Und sich um meine Kinder kümmerte
Volvió a mirarme en su puerta
Sah mich wieder an ihrer Tür
A los tres los abracé
Ich umarmte die drei
Y ahora más los besaré
Und jetzt werde ich sie noch mehr küssen
Pues la vida es muy incierta
Denn das Leben ist sehr ungewiss
Una Súper siete chinos
Eine Super Kaliber .38 (Siete Chinos)
Es la que me abre camino
Ist die, die mir den Weg bahnt
Siempre cuando se me ofrece
Immer wenn es nötig ist
No detona porque
Sie knallt nicht einfach so
Nada más la hago rugir
Ich lasse sie nur brüllen
Cuando alguien se lo merece
Wenn es jemand verdient
Mis hermanos saben bien
Meine Brüder wissen gut
Que estoy con ellos al cien
Dass ich hundertprozentig zu ihnen stehe
Si alguien los tienta, que recen
Wenn sie jemand reizt, sollen sie beten
Mando este corrido al viento
Ich schicke diesen Corrido in den Wind
Con todo mi sentimiento
Mit all meinem Gefühl
Pa' que lo escuchen mis padres
Damit meine Eltern ihn hören
Los extraño más que a nada
Ich vermisse sie mehr als alles andere
Pero aguanto la careada
Aber ich halte stand
Soy fuerte como mi padre
Ich bin stark wie mein Vater
Como todo un buen gallero
Wie jeder gute Hahnenkämpfer
Gane o pierda nunca debo
Ob ich gewinne oder verliere, niemals darf ich nachlassen
Ande arriba o en suelo
Egal ob obenauf oder am Boden
No pensaba dar mi nombre
Ich dachte nicht daran, meinen Namen zu nennen
Pero un hombre no se esconde
Aber ein Mann versteckt sich nicht
Mucho gusto, soy Joselo
Sehr erfreut, ich bin Joselo





Авторы: Mario Delgado

Mario El Cachorro Delgado - Joselo
Альбом
Joselo
дата релиза
18-03-2020

1 Joselo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.