Mario Frangoulis - Adagio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mario Frangoulis - Adagio




Adagio
Adagio
Dei, poeti, uomini piccoli
Gods, poets, mortal men
Tutti qui di passaggio come nuvole
All passing here like clouds
Sotto una terra ingrata che promette e limita
Beneath a thankless earth that both promises and confines
Sopra un cielo scuro, pieno di comete
Above a dark sky full of comets
Che incanta l'animo e ci libera
That enchant the soul and set us free
E non mi chiedere se è lecito
And do not ask if it is right
In alto o in basso è sempre tacito
Up or down, it is always unspoken
Che il mio cuore prenderà
That my heart will follow
Una direzione senza pensare
A direction without thinking
Alle ragioni che incatenano l'amore
Of the reasons that chain up love
A quanta vita è corsa via senza colore
Of how much life has passed by without colour
Per la mia strada, senza far rumore
For my path, without making a noise
Come un soffio, un cantico
Like a breath, a canticle
Una preghiera, un adagio
A prayer, an adagio
Gente d'ogni età, donne e uomini
People of all ages, women and men
Tutti qui a sperare nel domani
All hoping here for tomorrow
Sotta una terra piena di illusioni inutili
Beneath a land full of useless illusions
Sopra un cielco greve che incalza
Above a heavy sky that urges
Vuole la rivincita e invta a vivere
It wants revenge and invites to live
E non mi chiedere se è facile
And do not ask if it is easy
Giusto o sbagliato sarò abile
Right or wrong, I will be able
E il mio cuore prenderà
And my heart will follow
Una direzione senza pensare
A direction without thinking
Alle ragioni che incatenano l'amore
Of the reasons that chain up love
A quanta vita è corsa via senza colore
Of how much life has passed by without colour
Per la mia strada, senza far rumore
For my path, without making a noise
Come un soffio, un cantico
Like a breath, a canticle
Una preghiera, un adagio
A prayer, an adagio
Dei, poeti, uomini piccoli
Gods, poets, mortal men
Gente d'ogni età, donne e uomini
People of all ages, women and men
Lievi come nuvole...
Light as clouds...





Авторы: Elena Roggero, Emmanuele Ruffinengo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.