Текст и перевод песни Mario Frangoulis - Christmas Mornings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Mornings
Рождественское утро
I
remember
me
wide
awake
on
Christmas
eve
Я
помню,
как
не
спал
всю
рождественскую
ночь,
Waiting
for
the
sun
to
reach
the
sky
Ждал,
когда
солнце
осветит
небо.
Life
was
beautiful,
anything
was
possible
Жизнь
была
прекрасна,
все
было
возможно,
Never
knew
the
meaning
of
goodbye
Я
не
знал
значения
слова
"прощай".
Things
were
oh
so
simple
Все
было
так
просто,
I
prayed
that
it
would
never
end
Я
молился,
чтобы
это
никогда
не
кончалось.
And
our
love
lives
in
every
memory
И
наша
любовь
живет
в
каждом
воспоминании,
The
sweetest
days
never
fade
away
Самые
сладкие
дни
никогда
не
исчезают.
And
when
I
need
to
feel
them
close
to
me
И
когда
мне
нужно
почувствовать
тебя
рядом,
I
think
of
Christmas
mornings
and
how
it
used
to
be
Я
думаю
о
рождественских
утрах
и
о
том,
как
это
было.
I
still
remember
when
you
were
maybe
9 or
10
Я
до
сих
пор
помню,
как
тебе
было
9 или
10
лет,
Afraid
of
shadows
on
your
wall
Ты
боялась
теней
на
стене.
I
would
hold
you
tight
Я
обнимал
тебя
крепко,
Tell
you
everything's
alright
Говорил,
что
все
хорошо,
I'm
just
a
few
steps
down
the
hall
Что
я
всего
в
нескольких
шагах
в
коридоре.
Things
were
oh
so
simple
then
Тогда
все
было
так
просто,
What
I'd
give
to
live
it
all
again
Что
бы
я
отдал,
чтобы
пережить
все
это
снова.
But
our
love
lives
in
every
memory
Но
наша
любовь
живет
в
каждом
воспоминании,
The
sweetest
days
never
fade
away
Самые
сладкие
дни
никогда
не
исчезают.
And
when
I
need
to
feel
them
close
to
me
И
когда
мне
нужно
почувствовать
тебя
рядом,
I
think
of
Christmas
mornings
and
how
it
used
to
be
Я
думаю
о
рождественских
утрах
и
о
том,
как
это
было.
Yes
our
love
lives
in
every
memory
Да,
наша
любовь
живет
в
каждом
воспоминании,
The
sweetest
days
never
fade
away
Самые
сладкие
дни
никогда
не
исчезают.
And
when
I
need
to
feel
them
close
to
me
И
когда
мне
нужно
почувствовать
тебя
рядом,
I
think
of
Christmas
mornings
and
how
it
used
to
be
Я
думаю
о
рождественских
утрах
и
о
том,
как
это
было.
I
think
of
Christmas
mornings
and
how
it
still
can
be...
Я
думаю
о
рождественских
утрах
и
о
том,
как
это
еще
может
быть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.