Текст и перевод песни Mario Frangoulis - Core 'ngrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catari,
catari,
My
darling,
my
darling,
Pecchè
me
dici
sti
parole
amare,
Why
do
you
speak
these
bitter
words
to
me,
Pecchè
me
parle
e
′o
core
Why
do
you
speak
and
torment
my
heart,
Me
turmiento
catari?
My
darling?
Num
te
scurdà
ca
t'aggio
date
′o
core,
catari
Don't
you
remember
that
I
gave
you
my
heart,
my
darling
Nun
te
scurdà!
Don't
you
remember!
Catari,
catari,
che
vene
a
dicere
My
darling,
my
darling,
what
does
it
mean
Stu
parlà,
che
me
dà
spaseme?
This
speech,
that
gives
me
pain?
Tu
nun
'nce
pienze
a
stu
dulore
mio
You
don't
think
about
my
pain
Tu
num
'nce
pienze
tu
nun
te
ne
cura
You
don't
think
about
it,
you
don't
care
Core,
core
′ngrato
Ungrateful
heart,
T′aie
pigliato
'a
vita
mia.
You
have
taken
my
life
away.
Tutt′
è
passato
Everything
has
passed
E
nun'nce
pienze
cchiù!
And
you
don't
think
about
it
anymore!
Catari,
catari,
My
darling,
my
darling,
Tu
nun
′o
saie
ca'nfin′int'
a
na
chiesa
You
don't
know
that
once
in
a
church
Io
so'
trasuto
e
aggio
priato
a
dio,
catari.
I
entered
and
prayed
to
God,
my
darling.
E
l′aggio
ditto
pure
a
′o
cunfessore:
And
I
even
told
the
confessor:
I'
sto
a
fuffrì
I
am
suffering
Sto
a
suffrì,
I
am
suffering,
Sto
a
suffrì,
nun
se
po'
credere,
I
am
suffering,
you
wouldn't
believe,
Sto
a
suffrì
tutte
li
strazie!
I
am
suffering
all
the
tortures!
E
′o
cunfessore
ch'è
persona
santa,
And
the
confessor,
who
is
a
holy
man,
M′ha
ditto:
figlio
mio,
lassala
sta',
lassala
sta'.
Told
me:
my
son,
leave
her
alone,
leave
her
alone.
Core,
core
′ngrato
Ungrateful
heart,
T′
aie
pigliato
'a
vita
mia.
You
have
taken
my
life
away.
Tutt′
è
passato
Everything
has
passed
E
nun'nce
pienze
cchiù!
And
you
don't
think
about
it
anymore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cordiferro Riccardo, Cardillo Salvatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.