Текст и перевод песни Mario Frangoulis - Night Wants to Forget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Wants to Forget
Ночь хочет забыть
Night
Wants
to
Forget
Ночь
хочет
забыть
Sento
la
neve
sul
viso
ed
il
gelo
acompagna
Чувствую
снег
на
лице,
и
мороз
сопровождает
Il
soffio
del
vento
che
cerca
invano
riparo.
Дуновение
ветра,
которое
тщетно
ищет
убежище.
Vedo
la
luna
danzare
leggera
tra
i
rami
Вижу,
как
луна
легко
танцует
среди
ветвей,
Come
le
notti
in
cui
tu
eri
ancora
con
me.
Как
в
те
ночи,
когда
ты
была
еще
со
мной.
Night
wants
to
forget
Ночь
хочет
забыть,
Just
like
the
ocean
tides
do
Так
же,
как
и
океанские
приливы,
Wash
sadness
away
Смыть
печаль,
All
its
dreams
will
try
to
soothe
my
aching
heart
Все
её
сны
попытаются
успокоить
моё
ноющее
сердце.
Night
wants
to
forget
Ночь
хочет
забыть,
Steal
my
memories
in
the
darkness.
Украсть
мои
воспоминания
во
тьме.
Never
look
back
Никогда
не
оглядываться
назад.
I
will
remember
Я
буду
помнить.
Each
new
day
will
always
remind
me
of
you.
Каждый
новый
день
будет
всегда
напоминать
мне
о
тебе.
E
la
tua
mano
che
ancora
riscalda
la
mia,
И
твоя
рука,
которая
всё
ещё
согревает
мою,
E
la
tua
voce
che
canta
felice
al
mattino
И
твой
голос,
который
радостно
поёт
по
утрам,
E
il
tuo
sorriso
che
appare
improvviso
alla
porta
И
твоя
улыбка,
которая
внезапно
появляется
у
двери,
Come
ogni
volta
che
io
ritornavo
da
te...
Как
каждый
раз,
когда
я
возвращался
к
тебе...
Night
wants
to
forget
Ночь
хочет
забыть,
Just
like
the
ocean
tides
do
Так
же,
как
и
океанские
приливы,
Wash
sadness
away
Смыть
печаль,
All
its
dreams
will
try
to
soothe
my
aching
heart
Все
её
сны
попытаются
успокоить
моё
ноющее
сердце.
Night
wants
to
forget
Ночь
хочет
забыть,
Steal
my
memories
in
the
darkness,
Украсть
мои
воспоминания
во
тьме,
Never
look
back
Никогда
не
оглядываться
назад.
I
will
remember
Я
буду
помнить.
Each
new
day
will
always
remind
me
of
you.
Каждый
новый
день
будет
всегда
напоминать
мне
о
тебе.
Vedo
la
luna
danzare
leggera
tra
i
rami
Вижу,
как
луна
легко
танцует
среди
ветвей,
Come
le
notti
in
cui
tu
eri
ancora
con
me.
Как
в
те
ночи,
когда
ты
была
еще
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jim brandmeir, luisa zappa branduardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.