Текст и перевод песни Mario Frangoulis - Santa Lucia Luntana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Lucia Luntana
Santa Lucia Luntana
Partono
′e
bastimente
The
ships
are
leaving
Pe'
terre
assaje
luntane...
For
very
distant
lands...
Cántano
a
buordo:
They
sing
aboard:
Só′
Napulitane!
Only
Neapolitans!
Cantano
pe'
tramente
They
sing
along
the
way
'O
golfo
giá
scumpare,
The
gulf
has
already
disappeared
E
′a
luna,
′a
miez'ô
mare,
And
the
moon,
in
the
middle
of
the
sea
Nu
poco
′e
Napule
A
little
piece
of
Naples
Lle
fa
vedé...
Shows
them...
Santa
Lucia!
Santa
Lucia!
Luntano
'a
te,
Far
from
you
Quanta
malincunia!
How
much
melancholy!
Se
gira
′o
munno
sano,
The
whole
world
turns
Se
va
a
cercá
furtuna...
It
goes
to
seek
fortune...
Ma,
quanno
sponta
'a
luna,
But
when
the
moon
rises
Luntano
′a
Napule
Far
from
Naples
Nun
se
pò
stá!
One
cannot
stay!
Santa
Lucia,
tu
tiene
Santa
Lucia,
you
only
have
Sulo
nu
poco
'e
mare...
A
little
bit
of
sea...
Ma,
cchiù
luntana
staje,
But
the
farther
you
are
Cchiù
bella
pare...
The
more
beautiful
you
seem...
E'
′o
canto
d"e
Ssirene
It
is
the
song
of
the
Sirens
Ca
tesse
ancora
′e
rrezze!
That
still
weaves
nets!
Core
nun
vò'
ricchezze:
Heart
does
not
want
riches:
Si
è
nato
a
Napule,
If
one
is
born
in
Naples,
Ce
vò′
murí!
One
must
die
there!
Santa
Lucia!
Santa
Lucia!
Luntano
'a
te,
Far
from
you
Quanta
malincunia!
How
much
melancholy!
Se
gira
′o
munno
sano,
The
whole
world
turns
Se
va
a
cercá
furtuna...
It
goes
to
seek
fortune...
Ma,
quanno
sponta
'a
luna,
But
when
the
moon
rises
Luntano
′a
Napule
Far
from
Naples
Nun
se
pò
stá!
One
cannot
stay!
Luntano
'a
te,
Far
from
you
Quanta
malincunia!
How
much
melancholy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.a. Mario, Olga Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.