Текст и перевод песни Mario Frangoulis - Un jour, un enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour, un enfant
Однажды, ребенок
Un
jour
se
levera
Однажды
наступит
день,
A
day
will
dawn
A
day
will
dawn,
Sur
trois
branches
de
Lilas
На
трех
ветвях
сирени,
Upon
three
branches
of
lilac
Upon
three
branches
of
lilac,
Qu′un
enfant
regardera
Которые
ребенок
увидит,
That
a
young
child
will
watch
That
a
young
child
will
watch,
Comme
un
livre
d'images
Словно
книгу
с
картинками.
Like
a
picture-book
Like
a
picture-book.
Le
monde
autour
de
lui
Мир
вокруг
него
The
world
around
him
The
world
around
him
Sera
vide
et
c′est
ainsi
Будет
пуст,
и
вот
так,
Will
be
empty
and
this
is
how
Will
be
empty
and
this
is
how
Qu'il
inventera
la
vie
Он
придумает
жизнь,
He
will
invent
life
He
will
invent
life
A
sa
première
page
На
своей
первой
странице,
On
his
first
page
On
his
first
page
La
forme
d'une
orange
Форму
апельсина.
The
shape
of
an
orange
The
shape
of
an
orange.
Il
donnera
au
ciel
Он
подарит
небу
He
will
give
the
sky
He
will
give
the
sky
Son
premier
soleil
Его
первое
солнце,
Its
first
sun
Its
first
sun
En
dessinant
l′oiseau
Рисуя
птицу.
By
drawing
a
bird
By
drawing
a
bird
Il
Inventera
la
fleur
Он
придумает
цветок,
He′ll
invent
the
flower
He′ll
invent
the
flower
En
cherchant
le
bruit
de
l'eau
Ища
звук
воды,
And
by
looking
for
the
sound
of
water
And
by
looking
for
the
sound
of
water
Il
entendra
le
cri
du
coeur
Он
услышит
крик
сердца.
He
will
hear
the
cry
of
the
heart
He
will
hear
the
cry
of
the
heart
Les
branches
d′une
étoile
Лучи
звезды,
The
rays
of
a
star
The
rays
of
a
star
Il
trouvera
l'enfant
Ребенок
найдет
The
child
will
find
The
child
will
find
Le
chemin
des
grands
Путь
великих,
The
path
of
the
great
ones
The
path
of
the
great
ones
Des
grands
qui
ont
gardé
Великих,
которые
сохранили
Great
ones
who
have
kept
Great
ones
who
have
kept
Un
regard
émerveillé
Восхищенный
взгляд
A
look
of
wonder
A
look
of
wonder
Pour
les
fruits
de
chaque
jour
На
плоды
каждого
дня
For
the
fruit
of
every
day
For
the
fruit
of
every
day
Et
pour
les
roses
de
l′amour
И
на
розы
любви.
And
for
the
roses
of
love
And
for
the
roses
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.