Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renunció a Tu Olvido
Ich verzichte auf dein Vergessen
Te
siento,
te
quiero,
te
amo,
te
extraño
Ich
fühle
dich,
ich
will
dich,
ich
liebe
dich,
ich
vermisse
dich
Y
no
puedo
borrar,
la
imagen
Und
ich
kann
das
Bild
nicht
löschen,
Que
a
gusto
quise
que
pintaras,
en
mi
corazón
das
du
in
meinem
Herzen
gemalt
hast,
so
wie
ich
es
wollte
Los
días
avanzan
muy
lentos,
a
causa
Die
Tage
vergehen
sehr
langsam,
wegen
De
mi
soledad,
no
hay
nada,
que
pueda
meiner
Einsamkeit,
es
gibt
nichts,
was
Lograr
que
yo
sueñe
con
otra
ilusion
mich
dazu
bringen
könnte,
von
einer
anderen
Illusion
zu
träumen
Renuncio
a
tu
olvido,
renuncio
a
perderte
Ich
verzichte
auf
dein
Vergessen,
ich
verzichte
darauf,
dich
zu
verlieren
Renuncio
a
dejar
este
amor
a
la
suerte
Ich
verzichte
darauf,
diese
Liebe
dem
Schicksal
zu
überlassen
Renuncio
a
vivir
esta
vida
vacía
Ich
verzichte
darauf,
dieses
leere
Leben
zu
leben
Renunció
al
dolor
de
la
melancolía
Ich
verzichte
auf
den
Schmerz
der
Melancholie
Renuncio
a
tener
que
besar
otros
labios
Ich
verzichte
darauf,
andere
Lippen
küssen
zu
müssen
Por
que
de
los
tuyos
vivo
enamorado
Denn
ich
bin
in
deine
Lippen
verliebt
Renuncio
a
tener
que
intentar
olvidarte
Ich
verzichte
darauf,
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Si
entre
más
lo
intento,
más
quiero
besarte
Denn
je
mehr
ich
es
versuche,
desto
mehr
möchte
ich
dich
küssen
Yo
soy
fuerte,
pero
ya
no
aguanto
Ich
bin
stark,
aber
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Con
el
peso
de
tu
ausencia
mit
der
Last
deiner
Abwesenheit
Este
adiós
me
tiene
destrozado,
solo
quiero
que
tu
vuelvas
Dieser
Abschied
macht
mich
fertig,
ich
will
nur,
dass
du
zurückkommst
Y
renunció
a
tu
olvido,
renuncio
a
perderte
Und
ich
verzichte
auf
dein
Vergessen,
ich
verzichte
darauf,
dich
zu
verlieren
Renunció
a
dejar
este
amor
a
la
suerte
Ich
verzichte
darauf,
diese
Liebe
dem
Schicksal
zu
überlassen
Renunció
a
vivir
esta
vida
vacía
Ich
verzichte
darauf,
dieses
leere
Leben
zu
leben
Renunció
al
dolor
de
la
melancolía
Ich
verzichte
auf
den
Schmerz
der
Melancholie
Yo
soy
fuerte,
pero
ya
no
aguanto
Ich
bin
stark,
aber
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Con
el
peso
de
tu
ausencia
mit
der
Last
deiner
Abwesenheit
Este
adiós
me
tiene
destrozado,
solo
quiero
que
tu
vuelvas
Dieser
Abschied
macht
mich
fertig,
ich
will
nur,
dass
du
zurückkommst
Ay,
pintaste
tu
cara
bonita
en
mi
mente
Ach,
du
hast
dein
schönes
Gesicht
in
meinen
Geist
gemalt
Con
tinta
indeleble,
mit
unauslöschlicher
Tinte,
Por
eso
soñando
dormido
y
despierto,
no
dejo
de
verte
Deshalb
höre
ich
nicht
auf,
dich
zu
sehen,
träumend,
schlafend
und
wach
Renunció
a
tu
olvido,
renuncio
a
perderte
Ich
verzichte
auf
dein
Vergessen,
ich
verzichte
darauf,
dich
zu
verlieren
Renunció
a
dejar
este
amor
a
la
suerte
Ich
verzichte
darauf,
diese
Liebe
dem
Schicksal
zu
überlassen
Renuncio
a
vivir
esta
vida
vacía
Ich
verzichte
darauf,
dieses
leere
Leben
zu
leben
Renunció
al
dolor
de
la
melancolía
Ich
verzichte
auf
den
Schmerz
der
Melancholie
Renunció
a
tener
que
besar
otros
labios
Ich
verzichte
darauf,
andere
Lippen
küssen
zu
müssen
Por
que
de
los
tuyos
vivo
enamorado
Denn
ich
bin
in
deine
Lippen
verliebt
Renuncio
a
tener
que
intentar
olvidarte
Ich
verzichte
darauf,
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Si
entre
más
lo
intento,
más
quiero
besarte
Denn
je
mehr
ich
es
versuche,
desto
mehr
möchte
ich
dich
küssen
Yo
soy
fuerte,
pero
ya
no
aguanto
Ich
bin
stark,
aber
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Con
el
peso
de
tu
ausencia
mit
der
Last
deiner
Abwesenheit
Este
adiós
me
tiene
destrozado,
solo
quiero
que
tu
vuelvas
Dieser
Abschied
macht
mich
fertig,
ich
will
nur,
dass
du
zurückkommst
Renunció
a
tu
olvido,
renuncio
a
perderte
Ich
verzichte
auf
dein
Vergessen,
ich
verzichte
darauf,
dich
zu
verlieren
Renunció
a
dejar
este
amor
a
la
suerte
Ich
verzichte
darauf,
diese
Liebe
dem
Schicksal
zu
überlassen
Renunció
a
vivir
esta
vida
vacía
Ich
verzichte
darauf,
dieses
leere
Leben
zu
leben
Renunció
al
dolor
de
la
melancolía
Ich
verzichte
auf
den
Schmerz
der
Melancholie
Yo
soy
fuerte,
pero
ya
no
aguanto
Ich
bin
stark,
aber
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Con
el
peso
de
tu
ausencia
mit
der
Last
deiner
Abwesenheit
Este
adiós
me
tiene
destrozado,
solo
quiero
que
tu
vuelvas!
Dieser
Abschied
macht
mich
fertig,
ich
will
nur,
dass
du
zurückkommst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Yecid Geles Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.