Текст и перевод песни Mario Guerrero feat. Stefano Vieni - Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
tienes
el
control
en
mi,
Baby,
you've
got
control
over
me,
Quiebras
lo
que
soy,
Break
what
I
am,
Desnudas
mi
razón,
Lay
bare
my
reason,
Soy
un
adicto
a
ti.
I'm
addicted
to
you.
En
el
juego
de
tu
amor
In
the
game
of
your
love,
Perdí,
siempre
un
ganador
I
lost,
always
a
winner,
Con
el
viento
a
su
favor,
With
the
wind
in
his
favor,
Hasta
que
te
vi
venir.
Until
I
saw
you
coming.
Y
hoy
vivo
en
guerra
And
today
I
live
at
war,
Por
conquistar
tu
atención.
To
conquer
your
attention.
Una
batalla
sin
tregua
A
relentless
battle
De
donde
no
puedo
escapar.
From
which
I
cannot
escape.
Como
acercarme,
How
to
get
close,
A
lo
imposible,
To
the
impossible,
Me
subes
y
me
bajas,
You
lift
me
up
and
put
me
down,
Me
tiras
al
cielo
You
throw
me
to
heaven,
Me
miras
y
vuelvo
a
volar.
You
look
at
me
and
I
fly
again.
Inevitable,
irresistible,
Inevitable,
irresistible,
Nena
ya
no
juegues
más
Baby,
stop
playing
Que
la
se
nos
va
Because
it's
slipping
away
Entre
las
manos...
Between
our
hands...
Entre
las
manos.
Between
our
hands.
Si
me
das
una
señal
If
you
give
me
a
sign
Al
fin,
puedo
descifrar
Finally,
I
can
decipher
Tu
fragilidad
lo
Your
fragility
Voy
a
conseguir.
I'm
going
to
get
it.
Y
hoy
vivo
en
guerra
por
And
today
I
live
at
war
for
Conquistar
tu
atención,
To
conquer
your
attention,
Una
batalla
sin
tregua
A
relentless
battle
De
donde
no
puedo
escapar.
From
which
I
cannot
escape.
Como
acercarme,
How
to
get
close,
A
lo
imposible
To
the
impossible
Me
subes
y
me
bajas
You
lift
me
up
and
put
me
down
Me
tiras
del
cielo
You
throw
me
from
heaven
Me
miras
y
vuelvo
a
volar
You
look
at
me
and
I
fly
again
Inevitable,
irresistible
Inevitable,
irresistible
Nena
ya
no
juegues
más
Baby,
stop
playing
Que
la
vida
se
nos
va
Because
life
is
slipping
away
from
us
Entre
las
manos.
Between
our
hands.
Entre
las
manos.
Between
our
hands.
Si
me
das
una
señal
If
you
give
me
a
sign
Al
fin,
puedo
descifrar
Finally,
I
can
decipher
Tu
fragilidad
Your
fragility
Lo
voy
a
conseguir
I'm
going
to
get
it
Y
hoy
vivo
en
guerra
And
today
I
live
at
war
Por
conquistar
tu
atención
To
conquer
your
attention
Una
batalla
sin
tregua
A
relentless
battle
De
donde
no
puedo
escapar
From
which
I
cannot
escape
Como
acercarme,
How
to
get
close,
A
lo
imposible
To
the
impossible
Me
subes
y
me
bajas
You
lift
me
up
and
put
me
down
Me
tiras
del
cielo
You
throw
me
from
heaven
Me
miras
y
vuelvo
a
volar
You
look
at
me
and
I
fly
again
Inevitable,
irresistible
Inevitable,
irresistible
Nena
ya
no
juegues
más
Baby,
stop
playing
Que
la
vida
se
nos
va
Because
life
is
slipping
away
from
us
Entre
las
manos...
Between
our
hands...
Entre
las
manos...
Between
our
hands...
Como
acercarme,
How
to
get
close,
A
lo
imposible
To
the
impossible
Me
subes
y
me
bajas
You
lift
me
up
and
put
me
down
Me
tiras
del
cielo
You
throw
me
from
heaven
Me
miras
y
vuelvo
a
volar
You
look
at
me
and
I
fly
again
Inevitable,
irresistible
Inevitable,
irresistible
Nena
ya
no
juegues
más
Baby,
stop
playing
Que
la
vida
se
nos
va
Because
life
is
slipping
away
from
us
Entre
las
manos...
Between
our
hands...
Entre
las
manos...
Between
our
hands...
Entre
las
manos...
Between
our
hands...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Andres Guerrero Vilches, Alex Salmon Serhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.