Текст и перевод песни Mario Guerrero - Dos Extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Extraños
Два незнакомца
Dos
extraños
en
este
casa
bajo
el
techo
nada
pasa
Два
незнакомца
в
этом
доме,
под
одной
крышей
ничего
не
происходит.
Un
adiós,
un
hola
y
basta,
Просто
"прощай",
просто
"привет"
и
всё.
Dos
fantasmas
que
eran
amantes
que
caminan
hoy
Два
призрака,
что
были
когда-то
любовниками,
сегодня
идут
Tan
distantes
que
extraviaron
lo
importante.
Так
далеко
друг
от
друга,
что
потеряли
самое
важное.
Que
dejaron
una
parte
de
su
amor
en
cada
viaje
Что
оставили
частичку
своей
любви
в
каждом
путешествии,
Que
perdieron
la
emoción
y
el
norte
en
algún
equipaje
Что
потеряли
волнение
и
ориентир
где-то
в
багаже
Y
duermen
en
la
misma
cama,
con
besos
que
no
dicen
nada
И
спят
в
одной
постели,
с
поцелуями,
которые
ничего
не
значат.
Y
como
fue
que
nos
perdimos
te
juro
no
se
con
quién
vivo
И
как
мы
потерялись,
клянусь,
я
не
знаю,
с
кем
живу.
Cambiamos
piel
y
quien
diría
cuando
era
tuya
y
tú
eras
mía
Мы
изменились,
и
кто
бы
мог
подумать,
когда
я
был
твоим,
а
ты
моей.
Y
como
fue
que
no
encontramos
el
fuego
con
que
nos
amamos
И
как
мы
не
смогли
найти
тот
огонь,
которым
мы
любили
друг
друга,
Es
tarde
para
dos
extraños
tratar
de
reparar
los
daños,
adios
Слишком
поздно
для
двух
незнакомцев
пытаться
исправить
ошибки.
Прощай.
Aquí
estamos
los
dos
heridos
nos
volvimos
secos
y
fríos
Вот
мы
здесь,
оба
ранены,
стали
черствыми
и
холодными.
Tú
en
lo
tuyo
y
yo
en
lo
mío
y
dejamos
una
parte
de
este
Ты
занимаешься
своим,
я
своим,
и
мы
оставили
часть
этой
Amor
en
cada
viaje,
que
perdieron
la
emoción
y
el
norte
Любви
в
каждом
путешествии,
потеряли
волнение
и
ориентир
En
algún
equipaje,
y
nadie
duerme
en
esa
cama
Где-то
в
багаже,
и
никто
не
спит
в
этой
постели,
No
hay
besos
con
sabor
a
nada.
Нет
поцелуев,
безвкусных
и
пустых.
Y
como
fue
que
nos
perdimos
te
juro
no
se
con
quién
vivo
И
как
мы
потерялись,
клянусь,
я
не
знаю,
с
кем
живу.
Cambiamos
piel
y
quien
diría
cuando
era
tuyo
y
tú
eras
mía
Мы
изменились,
и
кто
бы
мог
подумать,
когда
я
был
твоим,
а
ты
моей.
Y
como
fue
que
no
encontramos
el
fuego
con
que
nos
amamos
И
как
мы
не
смогли
найти
тот
огонь,
которым
мы
любили
друг
друга,
Es
tarde
para
dos
extraños
tratar
de
reparar
los
daños
Слишком
поздно
для
двух
незнакомцев
пытаться
исправить
ошибки.
No
hay
culpables
esta
vez
Нет
виноватых
на
этот
раз,
Y
el
amor
vino
y
se
fue...
И
любовь
пришла
и
ушла...
Como
fue
que
nos
perdimos...
Как
мы
потерялись...
Cambiamos
piel
y
quien
diría
cuando
era
tuyo
y
tú
eras
mía
Мы
изменились,
и
кто
бы
мог
подумать,
когда
я
был
твоим,
а
ты
моей.
Y
como
fue
que
no
encontramos
el
fuego
con
que
nos
amamos
И
как
мы
не
смогли
найти
тот
огонь,
которым
мы
любили
друг
друга,
Es
tarde
para
dos
extraños
tratar
de
reparar
los
daños
Слишком
поздно
для
двух
незнакомцев
пытаться
исправить
ошибки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ettore Grenci, Sitna Angelica Davalos Burguete, Mario Andres Guerrero Vilches
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.