Текст и перевод песни Mario Guerrero - El Fin Del Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fin Del Mundo
The End of the World
No
renunciaré,
ni
tampoco
voy
a
huir
I
won't
give
up,
nor
will
I
run
away
Tu
deceo
me
hace
guerra
al
dormir
Your
desire
wages
war
against
me
as
I
sleep
No
te
dejare,
aunque
me
repetiras
I
will
not
leave
you,
though
you
will
repeat
Que
una
noche
se
podría
olvidar.
That
one
night
could
be
forgotten.
Como
un
borracho
olvido
a
quien
le
hizo
el
amor...
Like
a
drunk
forgets
the
one
who
made
love
to
him...
El
fin
del
mundo,
en
un
segundo
The
end
of
the
world,
in
a
second
Comienza
al
aventura
de
marcarte
aqui
en
mi
piel.
Begins
with
the
adventure
of
marking
you
here
on
my
skin.
El
fin
del
mundo,
dormirse
juntos
The
end
of
the
world,
falling
asleep
together
Y
despertar
con
mi
sonrisa,
de
primera
vez.
And
waking
up
with
my
smile,
for
the
first
time.
No
renunciare,
por
el
simple
que
diran
I
will
not
give
up,
because
of
what
people
will
say
Al
amor
en
esta
noche
de
verdad.
To
the
love
on
this
night
of
truth.
Y
te
cantare
con
la
voz
del
corazón
And
I
will
sing
to
you
with
a
voice
from
the
heart
Melodias
que
te
hagan
soñar.
Melodies
that
make
you
dream.
Cuando
nos
toque
el
amor
When
love
touches
us
Seremos
locos
de
atar...
We'll
be
crazy...
El
fin
del
mundo,
en
un
segundo
The
end
of
the
world,
in
a
second
Comienza
al
aventura
de
marcarte
aqui
en
mi
piel.
Begins
with
the
adventure
of
marking
you
here
on
my
skin.
El
fin
del
mundo,
dormirse
juntos
The
end
of
the
world,
falling
asleep
together
Y
despertar
con
mi
sonrisa,
de
primera
vez.
And
waking
up
with
my
smile,
for
the
first
time.
Una
niña
de
noche
en
la
mañana
una
mujer.
A
girl
by
night,
a
woman
in
the
morning.
En
tus
labios
sabor
a
café.
Your
lips
taste
like
coffee.
El
fin
del
mundo,
en
un
segundo
The
end
of
the
world,
in
a
second
Comienza
al
aventura
de
marcarte
aqui
en
mi
piel.
Begins
with
the
adventure
of
marking
you
here
on
my
skin.
El
fin
del
mundo,
dormirse
juntos
The
end
of
the
world,
falling
asleep
together
Y
despertar
con
mi
sonrisa,
de
primera
vez.
And
waking
up
with
my
smile,
for
the
first
time.
Una
niña
de
noche
en
la
mañana
una
mujer.
A
girl
by
night,
a
woman
in
the
morning.
En
tus
labios
sabor
a
café.
Your
lips
taste
like
coffee.
El
fin
del
mundo,
en
un
segundo
The
end
of
the
world,
in
a
second
Comienza
al
aventura
de
marcarte
aqui
en
mi
piel.
Begins
with
the
adventure
of
marking
you
here
on
my
skin.
El
fin
del
mundo,
dormirse
juntos
The
end
of
the
world,
falling
asleep
together
Y
despertar
con
mi
sonrisa,
de
primera
vez...
And
waking
up
with
my
smile,
first
thing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Alejandro Ciero Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.