Mario Guerrero - Nena - перевод текста песни на немецкий

Nena - Mario Guerreroперевод на немецкий




Nena
Mädchen
Nena tienes el control en mi
Mädchen, du hast die Kontrolle über mich
Quebras lo que soy
Du brichst, was ich bin
Te sudas mi razón
Du durchdringst meine Vernunft
Soy un adicto a ti
Ich bin süchtig nach dir
En el juego de tu amor
Im Spiel deiner Liebe
Perdí, siempre un ganador
Habe ich verloren, immer ein Gewinner
Con el viento a su favor
Mit dem Wind in seinem Rücken
Hasta que te vi venir
Bis ich dich kommen sah
Y hoy vivo en guerra por conquistar tu atención
Und heute lebe ich im Krieg, um deine Aufmerksamkeit zu erobern
Una batalla sin tregua de donde no puedo escapar
Eine Schlacht ohne Waffenstillstand, aus der ich nicht entkommen kann
¿Cómo acercarme a lo imposible?
Wie soll ich mich dem Unmöglichen nähern?
Me subes y me bajas
Du hebst mich hoch und lässt mich fallen
Me tiras al cielo
Du wirfst mich in den Himmel
Me miras y vuelvo a volar
Du siehst mich an und ich fliege wieder
Inevitable, irresistible
Unvermeidlich, unwiderstehlich
Nena ya no juegues más
Mädchen, spiel nicht mehr
Que la vida se nos va
Denn das Leben entgleitet uns
Entre las manos
Zwischen den Händen
Entre las manos
Zwischen den Händen
Si me das una señal
Wenn du mir ein Zeichen gibst
Al fin
Kann ich endlich
Puedo descifrar tu fragilidad
Deine Zerbrechlichkeit entziffern
Lo voy a conseguir
Ich werde es schaffen
Y hoy vivo en guerra por conquistar tu atención
Und heute lebe ich im Krieg, um deine Aufmerksamkeit zu erobern
Una batalla sin tregua de donde no puedo escapar
Eine Schlacht ohne Waffenstillstand, aus der ich nicht entkommen kann
¿Cómo acercarme a lo imposible?
Wie soll ich mich dem Unmöglichen nähern?
Me subes y me bajas
Du hebst mich hoch und lässt mich fallen
Me tiras al cielo
Du wirfst mich in den Himmel
Me miras y vuelvo a volar
Du siehst mich an und ich fliege wieder
Inevitable, irresistible
Unvermeidlich, unwiderstehlich
Nena ya no juegues más
Mädchen, spiel nicht mehr
Que la vida se nos va
Denn das Leben entgleitet uns
Entre las manos
Zwischen den Händen
Entre las manos
Zwischen den Händen
¿Cómo acercarme a lo imposible?
Wie soll ich mich dem Unmöglichen nähern?
Me subes y me bajas
Du hebst mich hoch und lässt mich fallen
Me tiras a cielo
Du wirfst mich in den Himmel
Me miras y vuelvo a volar
Du siehst mich an und ich fliege wieder
Inevitable, irresistible
Unvermeidlich, unwiderstehlich
Nena ya no juegues más
Mädchen, spiel nicht mehr
Que la vida se nos va
Denn das Leben entgleitet uns
Entre las manos
Zwischen den Händen
Entre las manos
Zwischen den Händen
Entre las manos
Zwischen den Händen





Авторы: Mario Andres Guerrero Vilches, Alex Salmon Serhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.