Текст и перевод песни Mario Guerrero - Tal y Como Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal y Como Estás
Just As You Are
Cuando
a
veces
me
preguntas
When
you
sometimes
ask
me
Si
hay
algo
que
te
cambiaría
If
there's
something
I'd
change
about
you
Sin
darle
mucha
vuelta,
sabes,
yo
te
diría
Without
much
thought,
you
know,
I'd
tell
you
(Ay!
Que
te
voy
a
cambiar?)
(Oh!
That
I'm
going
to
change
you?)
Que
no
te
cambiaría
nada
(Nada)
That
I
wouldn't
change
a
thing
(Nothing)
Me
gustan
hasta
tus
defectos
I
even
like
your
flaws
Mirándote
de
arriba
a
abajo
pierdo
el
aliento
(Y
la
cabeza
mamacita)
Looking
you
up
and
down,
I
lose
my
breath
(And
my
head,
baby)
Y
no
me
pidas
más
disculpas
por
tu
mal
genio
And
don't
apologize
anymore
for
your
bad
temper
Todos
tenemos
un
mal
día
(Oh,
sí!)
We
all
have
bad
days
(Oh,
yes!)
Que
no
te
importe
vida
mía
Don't
let
it
matter,
my
love
Me
gustan
tus
defectos,
tus
virtudes
I
like
your
flaws,
your
virtues
Cuando
bajas,
cuando
subes
When
you're
down,
when
you're
up
Los
latidos
de
este
loco
corazón
The
beats
of
this
crazy
heart
Me
gusta
como
besas
tú
mi
boca
I
like
the
way
you
kiss
my
mouth
Y
ver
volar
la
ropa
por
nuestra
habitación
And
watching
our
clothes
fly
around
the
room
Me
gustan
tus
locuras
(Tus
manías)
I
like
your
craziness
(Your
quirks)
De
ti
me
gusta
todo
(Todo,
todo)
I
like
everything
about
you
(Everything,
everything)
Me
gusta
que
no
llegues
y
te
tenga
que
esperar
(Toda
la
vida)
I
like
that
you
don't
arrive
on
time
and
I
have
to
wait
for
you
(My
whole
life)
Para
mi
tú
estás
perfecta
(Tan
perfecta)
For
me,
you
are
perfect
(So
perfect)
Tu
vienes
tan
bien
hecha
(Tan
bien
hecha)
You
are
so
well-made
(So
well-made)
No
hay
nada
que
cambiar
There's
nothing
to
change
Me
gusta
tal
y
como
estás
I
like
you
just
as
you
are
Me
gusta
cómo
hablas
y
cómo
caminas
I
like
how
you
talk
and
how
you
walk
Lo
que
hacemos
en
la
cama
nadie
lo
imagina
What
we
do
in
bed,
nobody
can
imagine
Tú
eres
perfecta,
una
obra
maestra
You
are
perfect,
a
masterpiece
Y
cuando
te
apagan
la
luz
te
pone'
intensa
And
when
they
turn
off
the
light,
you
get
intense
Tu
me
vuelves
loco
(loco,
loco)
You
drive
me
crazy
(crazy,
crazy)
Tu
me
vuelves
loco
(loco,
loco)
You
drive
me
crazy
(crazy,
crazy)
Tu
me
vuelves
loco
(loco,
loco)
You
drive
me
crazy
(crazy,
crazy)
Me
gustas
tal
y
como
estas
(Así,
así)
I
like
you
just
as
you
are
(Just
like
that)
Tu
me
vuelves
loco
(loco,
loco)
You
drive
me
crazy
(crazy,
crazy)
Tu
me
vuelves
loco
(loco,
loco)
You
drive
me
crazy
(crazy,
crazy)
Tu
me
vuelves
loco
(loco,
loco)
You
drive
me
crazy
(crazy,
crazy)
Me
gustas
tal
y
como
estás
I
like
you
just
as
you
are
Me
gustan
tus
defectos,
tus
virtudes
I
like
your
flaws,
your
virtues
Cuando
bajas,
cuando
subes
When
you're
down,
when
you're
up
Los
latidos
de
este
loco
corazón
The
beats
of
this
crazy
heart
Me
gusta
como
besas
tú
mi
boca
I
like
the
way
you
kiss
my
mouth
Y
ver
volar
la
ropa
por
nuestra
habitación
And
watching
our
clothes
fly
around
the
room
(Mario
Guerrero,
Anthony
Albert.
Esto
sí
que
es
amor
del
bueno)
(Mario
Guerrero,
Anthony
Albert.
This
is
what
good
love
is
all
about)
Me
gustan
tus
defectos,
tus
virtudes
I
like
your
flaws,
your
virtues
Cuando
bajas,
cuando
subes
When
you're
down,
when
you're
up
Los
latidos
de
este
loco
corazón
The
beats
of
this
crazy
heart
Me
gusta
como
besas
tú
mi
boca
I
like
the
way
you
kiss
my
mouth
Y
ver
volar
la
ropa
por
nuestra
habitación
And
watching
our
clothes
fly
around
the
room
Me
gustan
tus
locuras
(Tus
manías)
I
like
your
craziness
(Your
quirks)
De
ti
me
gusta
todo
(Todo,
todo)
I
like
everything
about
you
(Everything,
everything)
Me
gusta
que
no
llegues
y
te
tenga
que
esperar
(Toda
la
vida)
I
like
that
you
don't
arrive
on
time
and
I
have
to
wait
for
you
(My
whole
life)
Para
mi
tú
estás
perfecta
(Tan
perfecta)
For
me,
you
are
perfect
(So
perfect)
Tu
vienes
tan
bien
hecha
(Tan
bien
hecha)
You
are
so
well-made
(So
well-made)
No
hay
nada
que
cambiar
There's
nothing
to
change
Me
gusta
tal
y
como
estás.
I
like
you
just
as
you
are.
Cuando
a
veces
me
preguntas
When
you
sometimes
ask
me
Si
hay
algo
que
te
cambiaría
If
there's
something
I'd
change
about
you
Sin
darle
mucha
vuelta,
sabes,
yo
te
diría
Without
much
thought,
you
know,
I'd
tell
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Albert, Mario Guerrero, Pablo Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.