Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Espero
Ich warte auf dich
No
entiendo,
en
que
fallamos
Ich
verstehe
nicht,
woran
wir
gescheitert
sind
En
qué
momento
te
perdí
In
welchem
Moment
habe
ich
dich
verloren
Hoy
me
despierto,
muero
de
frío
Heute
wache
ich
auf,
sterbe
vor
Kälte
Tu
recuerdo
sigue
aquí
Deine
Erinnerung
ist
immer
noch
hier
Me
faltan,
tus
miradas
Mir
fehlen
deine
Blicke
Los
besos
que
me
dabas
por
las
mañanas
Die
Küsse,
die
du
mir
morgens
gegeben
hast
Y
ahora
vivo
en
un
desierto
Und
jetzt
lebe
ich
in
einer
Wüste
Por
más
que
busco
no
te
encuentro
So
sehr
ich
auch
suche,
ich
finde
dich
nicht
Y
muero,
tan
lento
Und
ich
sterbe,
so
langsam
En
qué
momento
se
apagó
todo
el
fuego
In
welchem
Moment
erlosch
das
ganze
Feuer
En
qué
lugar
del
mar
naufrago
Wo
im
Meer
bin
ich
gestrandet
Y
si
algo
quedo,
vamos
a
salvarlo
Und
wenn
etwas
übrig
blieb,
lass
uns
es
retten
Te
espero
Ich
warte
auf
dich
No
pierdo
la
fe
en
que
vuelvas
Ich
verliere
den
Glauben
nicht,
dass
du
zurückkommst
Mi
puerta
sigue
abierta
Meine
Tür
steht
immer
noch
offen
Me
faltan,
tus
miradas
Mir
fehlen
deine
Blicke
Los
besos
que
me
dabas
por
las
mañanas
Die
Küsse,
die
du
mir
morgens
gegeben
hast
Y
ahora
vivo
en
un
desierto
Und
jetzt
lebe
ich
in
einer
Wüste
Por
más
que
busco
no
te
encuentro
So
sehr
ich
auch
suche,
ich
finde
dich
nicht
Y
muero
por
dentro
Und
ich
sterbe
innerlich
Daría
hasta
la
vida
por
volver
el
tiempo
Ich
gäbe
sogar
mein
Leben,
um
die
Zeit
zurückzudrehen
Cuando
nuestro
amor
se
durmió
Als
unsere
Liebe
einschlief
Y
del
sueño
jamás
despertó
Und
aus
dem
Traum
nie
erwachte
Y
muero
tan
lento
Und
ich
sterbe
so
langsam
En
qué
momento
se
apagó
todo
el
fuego
In
welchem
Moment
erlosch
das
ganze
Feuer
En
qué
lugar
del
mar
naufrago
Wo
im
Meer
bin
ich
gestrandet
Y
si
algo
quedo
vamos
a
salvarlo
Und
wenn
etwas
übrig
blieb,
lass
uns
es
retten
Sabes
que
mi
vida
cambio
Du
weißt,
dass
mein
Leben
sich
geändert
hat
El
dolor
me
sirvió
Der
Schmerz
hat
mir
geholfen
Para
arrancarme
el
orgullo
Meinen
Stolz
abzulegen
Y
aprender
a
pedir
perdón
Und
zu
lernen,
um
Verzeihung
zu
bitten
Y
muero
tan
lento
Und
ich
sterbe
so
langsam
En
qué
momento
se
apagó
todo
el
fuego
In
welchem
Moment
erlosch
das
ganze
Feuer
En
qué
lugar
del
mar
naufrago
Wo
im
Meer
bin
ich
gestrandet
Y
si
algo
quedo
vamos
a
salvarlo
Und
wenn
etwas
übrig
blieb,
lass
uns
es
retten
Te
espero
Ich
warte
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Castrejon Maldonado, Mario Andres Guerrero Vilches
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.