Текст и перевод песни Mario Lanza - Che Gelida Manina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Gelida Manina
What a Cold Little Hand
Che
gelida
manina
What
a
cold
little
hand,
Se
la
lasci
riscaldar.
If
I
may
warm
it?
Cercar
che
giova?
Search,
what
good
is
it?
Al
buio
non
si
trova.
In
the
dark,
you
can't
find
it.
Ma
per
fortuna
But
luckily,
è
una
notte
di
luna,
It's
a
moonlit
night,
E
qui
la
luna
And
here,
the
moon
L'abbiamo
vicina.
Is
close.
Aspetti,
signorina,
Wait,
young
lady,
Le
dirò
con
due
parole
I'll
tell
you
in
two
words
Chi
son,
e
che
faccio,
Who
I
am,
what
I
do,
Come
vivo.
Vuole?
How
I
live.
Do
you
wish?
Sono
un
poeta.
I'm
a
poet.
Che
cosa
faccio?
Scrivo.
What
do
I
do?
I
write.
E
come
vivo?
Vivo!
And
how
do
I
live?
I
live!
In
povertà
mia
lieta
In
my
happy
poverty
Scialo
da
gran
signore
I
squander
like
a
great
lord
Rime
ed
inni
d'amore.
Rhymes
and
love
songs.
Per
sogni
e
per
chimere
For
dreams
and
for
chimeras
E
per
castelli
in
aria,
And
for
castles
in
the
air,
L'anima
ho
milionaria.
My
soul
is
a
millionaire.
Talor
dal
mio
forziere
Sometimes
from
my
treasure
chest
Ruban
tutti
i
gioelli
Two
thieves
steal
all
the
jewels,
Due
ladri,
gli
occhi
belli.
My
beautiful
eyes.
V'entrar
con
voi
pur
ora,
They
came
in
with
you
just
now,
Ed
i
miei
sogni
usati
And
my
usual
dreams,
E
i
bei
sogni
miei,
And
my
beautiful
dreams,
Tosto
si
dileguar!
Quickly
vanished!
Ma
il
furto
non
m'accora,
But
the
theft
doesn't
bother
me,
Poichè,
v'ha
preso
stanza
Because,
she
has
taken
up
residence
La
dolce
speranza!
Sweet
hope!
Or
che
mi
conoscete,
Now
that
you
know
me,
Parlate
voi,
deh!
Parlate.
Speak
you,
oh!
Speak.
Chi
siete?
Vi
piaccia
dir!
Who
are
you?
Please
tell
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Dick Hyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.