Текст и перевод песни Mario Lanza - Che Gelida Manina - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Gelida Manina - Remastered
Che Gelida Manina - Remastered
Che
gelida
manina
Such
a
cold
little
hand,
Se
la
lasci
riscaldar.
If
I
may
warm
it
up.
Cercar
che
giova?
What's
the
use
of
searching?
Al
buio
non
si
trova.
In
the
dark,
you
won't
find
it.
Ma
per
fortuna
But
fortunately,
è
una
notte
di
luna,
It's
a
moonlit
night,
E
qui
la
luna
And
here
the
moon
L′abbiamo
vicina.
Is
near
us.
Aspetti,
signorina,
Wait,
young
lady,
Le
dirò
con
due
parole
In
just
a
few
words
I'll
tell
you
Chi
son,
e
che
faccio,
Who
I
am,
what
I
do,
Come
vivo.
Vuole?
How
I
live.
Would
you
like
to
know?
Sono
un
poeta.
I'm
a
poet.
Che
cosa
faccio?
Scrivo.
What
do
I
do?
I
write.
E
come
vivo?
Vivo!
And
how
do
I
live?
I
live!
In
povertà
mia
lieta
In
my
happy
poverty
Scialo
da
gran
signore
I
squander
like
a
great
lord
Rime
ed
inni
d'amore.
Verses
and
hymns
of
love.
Per
sogni
e
per
chimere
For
dreams
and
for
chimeras
E
per
castelli
in
aria,
And
for
castles
in
the
air,
L′anima
ho
milionaria.
My
soul
is
a
millionaire.
Talor
dal
mio
forziere
Sometimes
from
my
treasure
chest
Ruban
tutti
i
gioelli
Two
thieves
steal
all
the
jewels,
Due
ladri,
gli
occhi
belli.
Two
thieves,
your
beautiful
eyes.
V'entrar
con
voi
pur
ora,
They
entered
with
you
just
now,
Ed
i
miei
sogni
usati
And
my
usual
dreams
E
i
bei
sogni
miei,
And
my
beautiful
dreams
Tosto
si
dileguar!
Quickly
vanished!
Ma
il
furto
non
m'accora,
But
I'm
not
sad
about
the
theft,
Poichè,
v′ha
preso
stanza
Since
sweet
hope
La
dolce
speranza!
Has
taken
up
residence
there!
Or
che
mi
conoscete,
Now
that
you
know
me,
Parlate
voi,
deh!
Parlate.
Tell
me
about
yourself!
Please,
speak.
Chi
siete?
Vi
piaccia
dir!
Who
are
you?
Please
tell
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Dick Hyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.