Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosi Cosa (Live)
Так Себе (Живое исполнение)
There′s
an
old
Italian
phrase
Есть
старая
итальянская
фраза,
It's
an
old
Italian
craze
Старое
итальянское
поветрие,
Every
little
bambina
learns
it
the
very
first
day
Каждая
малышка
bambina
учит
её
в
первый
же
день.
Ev′ry
sweet
Signorina
Каждая
милая
Signorina
Says
it
the
very
same
way
Произносит
её
одинаково.
These
funny
little
words
don't
really
mean
a
thing
Эти
забавные
словечки
на
самом
деле
ничего
не
значат,
It's
just
a
phrase
that
now-a-days
Italians
love
to
sing
Это
просто
фраза,
которую
сейчас
итальянцы
любят
петь.
It′s
a
wonderful
word
Чудесное
слово,
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля.
When
anyone
asks
you
how
you
are
Когда
кто-то
спрашивает,
как
твои
дела,
It′s
proper
to
say
Cosi
Cosa
Cosi
Cosa!
Правильно
ответить:
"Так
себе,
так
себе!".
If
a
lady
should
ask
you
if
you
care
Если
дама
спросит,
не
безразличен
ли
ты
к
ней,
You
don't
have
to
start
a
love
affair
Не
нужно
сразу
начинать
любовный
роман,
Say
Cosi
Cosa
Скажи:
"Так
себе".
Does
it
mean
′Yes?"
"No"
Значит
ли
это
"Да"?
"Нет"?
Does
it
mean
"No"
Значит
ли
это
"Нет"?
Well
yes
and
no!
Ну,
и
да,
и
нет!
Get
together
and
sing
tra
la
la
la
Соберитесь
вместе
и
пойте:
тра-ля-ля-ля,
It's
easy
this
way
Это
так
просто,
So
try
today
and
learn
to
say
Cosi
Cosa
Так
что
попробуйте
сегодня
и
научитесь
говорить:
"Так
себе".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ned Washington, Bronislaw Kaper, Walter Jurmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.