Текст и перевод песни Mario Lanza - It Came Upon a Midnight Clear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came Upon a Midnight Clear
Тихая ночь
It
came
upon
the
midnight
clear
В
полночной
тишине
звучала,
That
glorious
song
of
old
Святая
песнь
извечная,
From
angels
bending
near
the
Earth
С
небес
спускались
ангелы,
To
touch
their
harps
of
gold
Касаясь
арф
своих,
блистая.
Peace
on
the
Earth,
goodwill
to
men
«Мир
на
земле,
в
людских
сердцах»,
-
From
heaven's
all
gracious
king
Небесный
Царь
нам
шлет
привет.
The
world
in
solemn
stillness
lay
В
торжественной
тиши
ночной,
To
hear
the
angels
sing
Звучал
их
дивный
куплет.
Still
through
the
cloven
skies
Сквозь
своды
небес,
With
peaceful
wings
unfurl
Крылами
мир
несут.
Their
heavenly
music
floats
Их
музыка
с
небес,
O'er
all
the
weary
world
Над
утомленным
миром
тут.
Above
its
sad
and
lowly
plains
Над
скорбной,
бренной
суетой,
They
bend
on
hovering
wing
Парят
на
крыльях
лёгких,
And
ever
o'er
its
Babel
sounds
И
над
мирским,
греховным
шумом,
The
blessed
angels
sing
Поют
святые
ангелы.
Beneath
life's
crushing
load
Под
гнетом
тяжкой
доли,
Whose
forms
are
bending
low
Чьи
плечи
бремя
гнёт,
Who
toil
along
the
climbing
way
Кто
вверх
по
лестнице
тернистой,
With
painful
steps
and
slow
С
трудом
свой
путь
идёт,
For
glad
and
golden
hours
Час
блаженный,
золотой,
Come
swiftly
on
the
wing
На
крыльях
к
вам
летит.
O
rest
beside
the
weary
road
Усталый
путник,
отдохни,
And
hear
the
angels
sing
И
ангельское
пенье
внемли.
For
lo
the
days
are
hastening
on
Ибо
пророки
предрекли,
By
prophets
seen
of
old
В
веках
грядущих
видят
свет,
When
with
the
ever
circling
years
Когда
настанет
час
желанный,
Shall
come
the
time
foretold
Исполненный
завет.
When
the
new
heaven
and
earth
Тогда
земля
и
небеса,
Shall
own
the
prince
of
peace
Признают
Князя
мира
власть,
And
the
whole
world
И
вся
земля,
Send
back
the
song
Подхватит
песнь
святую,
Which
now
the
angels
sing
Что
ангелы
поют
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Bock, Richard Storrs Willis, Edmund Hamilton Sears
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.