Текст и перевод песни Mario Lavezzi - Indocina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
po'
d'amore
consumato
di
sfuggita
Немного
любви,
украдкой
испытанной,
Un
po'
di
noia,
qualche
briciola
di
vita
Немного
скуки,
несколько
крох
жизни,
Un
po'
di
nausea
per
la
faccia
nello
specchio
Немного
тошноты
от
лица
в
зеркале,
Qualche
rimpianto
nel
sentirsi
quasi
un
vecchio
Несколько
сожалений,
когда
чувствуешь
себя
почти
стариком,
Un
po'
di
guerra,
un
po'
di
Cile
o
di
Indocina
Немного
войны,
немного
Чили
или
Индокитая,
Diverse
facce
di
una
civiltà
assassina
Разные
лица
цивилизации-убийцы,
Un
po'
di
amici
a
consumare
un'altra
sera
Немного
друзей,
чтобы
скоротать
еще
один
вечер,
Un
po'
di
sogni
allontanati
per
paura
Немного
снов,
отброшенных
из
страха,
Un
po'
di
notti,
un
po'
di
fabbrica
occupata
Немного
ночей,
немного
захваченных
фабрик,
Un
po'
di
imbrogli
per
chi
vive
alla
giornata
Немного
махинаций
для
тех,
кто
живет
одним
днем,
Un
po'
di
figli,
un
po'
di
soldatini
Немного
детей,
немного
игрушечных
солдатиков,
La
rabbia
gioca
anche
negli
occhi
dei
bambini
Злость
играет
даже
в
глазах
детей,
Ma
a
tutto
questo
amore
tu
non
ci
pensare
Но
обо
всей
этой
любви
ты
не
думай,
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
Немного
неба,
немного
солнца
и
немного
моря,
Ma
a
tutto
questo
amore
tu
non
ci
pensare
Но
обо
всей
этой
любви
ты
не
думай,
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
Немного
неба,
немного
солнца
и
немного
моря,
Un
po'
di
sporco,
un
po'
di
morti
per
colera
Немного
грязи,
немного
смертей
от
холеры,
Qualche
baracca,
una
giustizia
da
galera
Несколько
бараков,
правосудие
тюремное,
Un
po'
di
favole
al
bambino
che
va
a
letto
Немного
сказок
ребенку,
который
ложится
спать,
Un
po'
di
gatti
abbandonati
sopra
il
tetto
Немного
брошенных
кошек
на
крыше,
Un
po'
di
niente,
un
po'
di
tutto,
un
po'
di
poco
Немного
ничего,
немного
всего,
немного
малости,
Un
po'
di
acqua
quando
c'è
chi
accende
il
fuoco
Немного
воды,
когда
кто-то
разжигает
огонь,
Ma
a
tutto
questo
amore
tu
non
ci
pensare
Но
обо
всей
этой
любви
ты
не
думай,
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
Немного
неба,
немного
солнца
и
немного
моря,
Ma
a
tutto
questo
amore
tu
non
ci
pensare
Но
обо
всей
этой
любви
ты
не
думай,
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
Немного
неба,
немного
солнца
и
немного
моря,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Paul Dreau, Enrico Ruggeri, Riccardo Vincent Cocciante
Альбом
Iaia
дата релиза
30-04-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.