Текст и перевод песни Mario Lopez - Angel Eyes - Radio Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Eyes - Radio Cut
Ангельские Глаза - радио версия
Last
night
as
I
lay
dreaming
Прошлой
ночью,
лежа
во
сне,
This
strangest
kinda
feeling
Это
странное
чувство
Revealed
its
secret
meaning
Открыло
свой
тайный
смысл,
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
I've
never
ever
been
to
Paradise
Я
никогда
не
был
в
раю,
I've
never
ever
seen
no
angel's
eyes
Никогда
не
видел
ангельских
глаз.
No,
never
ever
let
this
magic
die
Нет,
никогда
не
дай
этой
магии
умереть.
No
matter
where
you
are,
you
are
my
lucky
star
Где
бы
ты
ни
была,
ты
- моя
счастливая
звезда.
I've
never
ever
been
to
Paradise
Я
никогда
не
был
в
раю,
I
never
ever
seen
no
angel's
eyes
Никогда
не
видел
ангельских
глаз.
No
never
ever
let
this
magic
die
Нет,
никогда
не
дай
этой
магии
умереть.
No
matter
where
you
are,
you
are
my
lucky
star
Где
бы
ты
ни
была,
ты
- моя
счастливая
звезда.
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
No
matter
where
you
are,
you
are
my
lucky
star
Где
бы
ты
ни
была,
ты
- моя
счастливая
звезда.
Oh
yeah,
uh-huh
О
да,
угу
Oh
yeah,
uh-huh
О
да,
угу
Oh
yeah,
uh-huh
О
да,
угу
Oh
yeah,
uh-huh
О
да,
угу
Oh
yeah,
uh-huh
О
да,
угу
Oh
yeah,
uh-huh
О
да,
угу
Oh
yeah,
uh-huh
О
да,
угу
I've
never
ever
been
to
Paradise
Я
никогда
не
был
в
раю,
No,
never
ever
left
this
magic
die
Нет,
никогда
не
позволял
этой
магии
умереть,
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
I've
never
ever
been
to
Paradise
Я
никогда
не
был
в
раю,
I
never
ever
seen
no
angel's
eyes
Никогда
не
видел
ангельских
глаз.
No,
never
ever
let
this
magic
die
Нет,
никогда
не
дай
этой
магии
умереть.
No
matter
where
you
are,
you
are
my
lucky
star
Где
бы
ты
ни
была,
ты
- моя
счастливая
звезда.
I've
never
ever
been
to
Paradise
Я
никогда
не
был
в
раю,
I
never
ever
seen
no
angel's
eyes
Никогда
не
видел
ангельских
глаз.
No,
never
ever
let
this
magic
die
Нет,
никогда
не
дай
этой
магии
умереть.
No
matter
where
you
are,
you
are
my
lucky
star
Где
бы
ты
ни
была,
ты
- моя
счастливая
звезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Piel, Thomas De Schatz, Sascha Graune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.