Mário Luis - Me Vas a Extrañar - перевод текста песни на русский

Me Vas a Extrañar - Mario Luisперевод на русский




Me Vas a Extrañar
Ты будешь скучать
Perdona si te hago daño
Прости, если причиню боль
Con esto que voy a decirte
Тем, что сейчас скажу
Fue hermoso todo lo vivido
Было прекрасно всё, что мы прожили
Y que voy a lastimarte
И знаю, что раню тебя
Si siempre fuiste la princesa
Ты всегда была принцессой
La única que he yo querido
Единственной, кого я любил
Pero debo de confesarme
Но должен признаться честно
Otra se cruzó en mi camino
Другая на пути возникла
Y que extrañarás las noches
Знаю, ты будешь скучать по ночам
Y todo el tiempo que vivimos
И по времени, что мы делили
Dejando amor por los rincones
Оставляя любовь по углам
Que hoy se han quedado vacíos
Которые ныне опустели
Y me vas a extrañar (y me vas a extrañar)
Ты будешь скучать (ты будешь скучать)
Recordarás mi amor (recordarás mi amor)
Вспоминать мою любовь (вспоминать мою любовь)
Y te preguntarás qué fue lo que falló
И спрашивать себя, где ошибка была
Si todo lo diste
Хотя ты всё отдала
Y me vas a extrañar (y me vas a extrañar)
Ты будешь скучать (ты будешь скучать)
Te pediré volver (te pediré volver)
Я попрошу вернуться попрошу вернуться)
Lo estás haciendo mal, no sabes qué paso
Ты поступаешь зря, не знаешь, что было
Antes de tu partida
Перед твоим уходом
¿Sabes qué?
Знаешь что?
Me vas a llorar (¡amor!)
Ты будешь плакать (любовь!)
Y que ahora estás llorando
Знаю, сейчас ты рыдаешь
Porque ya no estás conmigo
Потому что нас больше нет
Y aquel futuro que soñamos
А то будущее, что грезилось нам
Hoy se marchita en el pecado
В грехе теперь увядает
Si amándonos todas las noches
Хотя любили мы каждую ночь
Y el destino no lo ha querido
Но судьба нас не сохранила
Que tu vientre se llene de flores
Чтоб цветами наполнился живот
Que tus pechos derramen cariño
А грудь твоя нежность дарила
Y que morirán las noches
Знаю, умрут те ночи
Y todo el tiempo que vivimos
И время, что вместе мы жили
Dejando amor por los rincones
Оставив любовь по углам
Que hoy se han quedado vacíos
Которые ныне пустыми стали
Si me vas a llorar (si me vas a llorar)
Если будешь плакать (если будешь плакать)
Recordarás mi amor (recordarás mi amor)
Вспоминай мою любовь (вспоминай мою любовь)
Y te preguntarás qué fue lo que falló
И спрашивай себя, где ошибка была
Si todo lo diste
Хотя ты всё отдала
Y me vas a extrañar (y me vas a extrañar)
Ты будешь скучать (ты будешь скучать)
Te pediré volver (te pediré volver)
Я попрошу вернуться попрошу вернуться)
Lo estás haciendo mal, no sabes qué paso
Ты поступаешь зря, не знаешь, что было
Antes de tu partida
Перед твоим уходом
Y me vas a extrañar
Ты будешь скучать
Y te extrañaré
И я буду скучать
Amor, amor
Любовь, любовь
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь
Amor
Любовь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.