Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vas a Extrañar
Ты будешь скучать
Perdona
si
te
hago
daño
Прости,
если
причиню
боль
Con
esto
que
voy
a
decirte
Тем,
что
сейчас
скажу
Fue
hermoso
todo
lo
vivido
Было
прекрасно
всё,
что
мы
прожили
Y
sé
que
voy
a
lastimarte
И
знаю,
что
раню
тебя
Si
siempre
fuiste
la
princesa
Ты
всегда
была
принцессой
La
única
que
he
yo
querido
Единственной,
кого
я
любил
Pero
debo
de
confesarme
Но
должен
признаться
честно
Otra
se
cruzó
en
mi
camino
Другая
на
пути
возникла
Y
sé
que
extrañarás
las
noches
Знаю,
ты
будешь
скучать
по
ночам
Y
todo
el
tiempo
que
vivimos
И
по
времени,
что
мы
делили
Dejando
amor
por
los
rincones
Оставляя
любовь
по
углам
Que
hoy
se
han
quedado
vacíos
Которые
ныне
опустели
Y
me
vas
a
extrañar
(y
me
vas
a
extrañar)
Ты
будешь
скучать
(ты
будешь
скучать)
Recordarás
mi
amor
(recordarás
mi
amor)
Вспоминать
мою
любовь
(вспоминать
мою
любовь)
Y
te
preguntarás
qué
fue
lo
que
falló
И
спрашивать
себя,
где
ошибка
была
Si
todo
tú
lo
diste
Хотя
ты
всё
отдала
Y
me
vas
a
extrañar
(y
me
vas
a
extrañar)
Ты
будешь
скучать
(ты
будешь
скучать)
Te
pediré
volver
(te
pediré
volver)
Я
попрошу
вернуться
(я
попрошу
вернуться)
Lo
estás
haciendo
mal,
no
sabes
qué
paso
Ты
поступаешь
зря,
не
знаешь,
что
было
Antes
de
tu
partida
Перед
твоим
уходом
Me
vas
a
llorar
(¡amor!)
Ты
будешь
плакать
(любовь!)
Y
sé
que
ahora
estás
llorando
Знаю,
сейчас
ты
рыдаешь
Porque
tú
ya
no
estás
conmigo
Потому
что
нас
больше
нет
Y
aquel
futuro
que
soñamos
А
то
будущее,
что
грезилось
нам
Hoy
se
marchita
en
el
pecado
В
грехе
теперь
увядает
Si
amándonos
todas
las
noches
Хотя
любили
мы
каждую
ночь
Y
el
destino
no
lo
ha
querido
Но
судьба
нас
не
сохранила
Que
tu
vientre
se
llene
de
flores
Чтоб
цветами
наполнился
живот
Que
tus
pechos
derramen
cariño
А
грудь
твоя
нежность
дарила
Y
sé
que
morirán
las
noches
Знаю,
умрут
те
ночи
Y
todo
el
tiempo
que
vivimos
И
время,
что
вместе
мы
жили
Dejando
amor
por
los
rincones
Оставив
любовь
по
углам
Que
hoy
se
han
quedado
vacíos
Которые
ныне
пустыми
стали
Si
me
vas
a
llorar
(si
me
vas
a
llorar)
Если
будешь
плакать
(если
будешь
плакать)
Recordarás
mi
amor
(recordarás
mi
amor)
Вспоминай
мою
любовь
(вспоминай
мою
любовь)
Y
te
preguntarás
qué
fue
lo
que
falló
И
спрашивай
себя,
где
ошибка
была
Si
todo
tú
lo
diste
Хотя
ты
всё
отдала
Y
me
vas
a
extrañar
(y
me
vas
a
extrañar)
Ты
будешь
скучать
(ты
будешь
скучать)
Te
pediré
volver
(te
pediré
volver)
Я
попрошу
вернуться
(я
попрошу
вернуться)
Lo
estás
haciendo
mal,
no
sabes
qué
paso
Ты
поступаешь
зря,
не
знаешь,
что
было
Antes
de
tu
partida
Перед
твоим
уходом
Y
me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
Y
te
extrañaré
И
я
буду
скучать
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.