Mário Luis - Paisaje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mário Luis - Paisaje




Paisaje
Landscape
No debemos de pensar, que todo es diferente.
We should not think, that everything is different.
Mil momentos como este quedan en mi mente.
A thousand moments like this remain in my mind.
No se piensa en el verano, cuando cae la nieve.
We do not think about the summer, when the snow falls.
Deja que pase un momento, y volveremos a querernos.
Let a moment pass, and we will love each other again.
Jamas la logica del mundo, nos ha dirigido.
Never has the logic of the world, directed us.
Ni el furturo mas incierto, nos ha preocupado.
Nor has the most uncertain future, worried us.
Uno de los dos dijimos, hay que separarse.
One of us said, we have to separate.
Mas decisimos las maletas, antes de emprender el viaje.
But we decide on the suitcases, before we start the journey.
Tú, no podras faltarme, cuando falte todo a mi alrededor.
You, you will not be able to miss me, when everything around me is missing.
Tú, aire que respiro, en aquel paisaje donde vivo yo.
You, air that I breathe, in that landscape where I live.
Tú, tu me das la fuerza, que se necesita para no marcharse, tu me das amor.
You, you give me the strength that is needed not to leave, you give me love.
Tú, tu me das la fuerza, que se necesita para no marcharse, tu me das amor.
You, you give me the strength that is needed not to leave, you give me love.
Esa decision absurda, de dejarlo todo.
That absurd decision to leave it all.
Hemos de considerarla y empezar de nuevo.
We must consider it and start over.
Al amor abandonarse, sin pensar en nada.
To surrender to love, without thinking about anything.
Si es que estabamos perdidos, hemos vuelto a encontrarnos.
If we were lost, we have found each other again.
Tú, no podras faltarme, cuando falte todo a mi alrededor.
You, you will not be able to miss me, when everything around me is missing.
Tú, aire que respiro, en aquel paisaje donde vivo yo.
You, air that I breathe, in that landscape where I live.
Tú, tu me das la fuerza, que se necesita para no marcharse, tu me das amor.
You, you give me the strength that is needed not to leave, you give me love.
Tú, no podras faltarme, cuando falte todo a mi alrededor.
You, you will not be able to miss me, when everything around me is missing.
Tú, aire que respiro, en aquel paisaje donde vivo yo.
You, air that I breathe, in that landscape where I live.
Tú, tu me das la fuerza, que se necesita para no marcharse, tu me das amor.
You, you give me the strength that is needed not to leave, you give me love.





Авторы: Seoane", "katjia Lartchenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.