Текст и перевод песни Mário Luis - Que Nos Pasa Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Pasa Amor
Что с нами происходит, любовь моя?
Hace
tiempo
que
te
noto
que
estás
triste
Давно
я
заметил,
что
ты
грустишь,
Ya
no
tienes
ese
brillo
en
tu
mirada
В
твоих
глазах
больше
нет
блеска.
Hace
tiempo
que
ya
no
somos
felices
Давно
мы
уже
не
счастливы,
El
silencio
se
adueñó
de
nuestra
casa
Тишина
завладела
нашим
домом.
Hace
tiempo
que
ya
no
hay
más
caricias
Давно
уже
нет
ласк,
Solo
un
beso
al
despertar
cada
mañana
Только
поцелуй
при
пробуждении
каждое
утро.
Hace
tiempo
que
ya
no
hay
más
te
quiero
Давно
уже
нет
"я
люблю
тебя",
Solo
diálogos
de
muy
pocas
palabras
Только
короткие
диалоги
из
нескольких
слов.
¿Qué
nos
pasa
amor
mío,
qué
nos
pasa?
Что
с
нами
происходит,
любовь
моя,
что
с
нами
происходит?
Que
el
silencio
se
adueñó
de
nuestra
casa
Тишина
завладела
нашим
домом.
En
tu
mirada
no
hay
amor
В
твоих
глазах
нет
любви,
Ya
no
siento
tu
calor
Я
больше
не
чувствую
твоего
тепла.
No
creí
que
nuestro
amor
se
terminara
Я
не
думал,
что
наша
любовь
закончится.
¿Qué
nos
pasa
amor
mío,
qué
nos
pasa?
Что
с
нами
происходит,
любовь
моя,
что
с
нами
происходит?
Que
ya
no
siento
el
amor
en
tu
mirada
Я
больше
не
чувствую
любви
в
твоих
глазах.
¿Qué
fue
aquel
amor?
Что
стало
с
той
любовью,
Que
un
día
nos
juramos
Которую
мы
когда-то
клялись
друг
другу?
Todo,
todo
ha
quedado
en
el
pasado
Всё,
всё
осталось
в
прошлом.
Hace
tiempo
que
en
la
cama
no
es
lo
mismo
Давно
в
постели
всё
не
так,
Solo
un
beso
y
juntamos
las
espaldas
Только
поцелуй
и
мы
поворачиваемся
спиной
друг
к
другу.
Te
juro
vida
mía
no
comprendo
Клянусь,
жизнь
моя,
я
не
понимаю,
No
creí
que
nuestro
amor
se
terminara
Я
не
думал,
что
наша
любовь
закончится.
¿Qué
nos
pasa
amor
mío,
qué
nos
pasa?
Что
с
нами
происходит,
любовь
моя,
что
с
нами
происходит?
Que
el
silencio
se
adueñó
de
nuestra
casa
Тишина
завладела
нашим
домом.
En
tu
mirada
no
hay
amor
В
твоих
глазах
нет
любви,
Ya
no
siento
tu
calor
Я
больше
не
чувствую
твоего
тепла.
No
creí
que
nuestro
amor
se
terminara
Я
не
думал,
что
наша
любовь
закончится.
¿Qué
nos
pasa
amor
mío,
qué
nos
pasa?
Что
с
нами
происходит,
любовь
моя,
что
с
нами
происходит?
Que
ya
no
siento
el
amor
en
tu
mirada
Я
больше
не
чувствую
любви
в
твоих
глазах.
¿Qué
fue
de
aquel
amor?
Что
стало
с
той
любовью,
Que
un
día
nos
juramos
Которую
мы
когда-то
клялись
друг
другу?
Todo,
todo
ha
quedado
en
el
pasado
Всё,
всё
осталось
в
прошлом.
Todo,
todo
ha
quedado
en
el
pasado
Всё,
всё
осталось
в
прошлом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.