Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querida Amiga
Дорогая подруга
Con
mucho
cariño
С
большой
нежностью
Con
mucho
amor
С
большой
любовью
Para
todas
las
madres
del
mundo,
en
su
día
Для
всех
матерей
мира
в
их
день
De
parte
de
Mário
Luis
От
Mário
Luis
Querida
amiga
Дорогая
подруга
Tú
bien
sabes
que
a
veces
y
a
pesar
de
todo
me
siento
solo
Ты
знаешь,
что
порой,
несмотря
на
всё,
я
чувствую
себя
одиноким
Querida
amiga
Дорогая
подруга
Esta
carta
que
te
escribo
solo
es
para
decirte:
"quiero
estar
contigo"
Это
письмо
я
пишу,
чтобы
сказать:
"Я
хочу
быть
с
тобой"
Querida
amiga
Дорогая
подруга
A
pesar
de
la
distancia
aún
conservo
la
fragancia
de
tu
risa
y
tu
alegría
Несмотря
на
расстояние,
я
храню
аромат
твоего
смеха
и
радости
Querida
amiga
(querida
amiga)
Дорогая
подруга
(дорогая
подруга)
Dejaría
lo
que
tengo
por
sentir
solo
un
momento
a
tu
mano
en
la
mía
Я
отдал
бы
всё,
чтобы
хоть
на
мгновение
почувствовать
твою
руку
в
моей
Por
una
caricia,
querida
amiga
За
одну
ласку,
дорогая
подруга
Hoy
te
recuerdo
más
que
nunca
y
mi
corazón
te
busca
Сегодня
я
вспоминаю
тебя
как
никогда,
и
моё
сердце
ищет
тебя
Te
quiero
hacer
tantas
preguntas,
no
es
fácil
sin
tu
ayuda
Я
хочу
задать
столько
вопросов,
но
без
тебя
это
трудно
Porque
tu
vida
fue
mi
vida,
es
el
punto
de
llegada
y
de
partida
Ведь
твоя
жизнь
была
моей
жизнью,
отправной
точкой
и
концом
пути
Porque
serás
mientras
yo
viva
el
amor
que
no
se
olvida
Потому
что
ты
будешь,
пока
я
жив,
любовью,
которую
не
забыть
Porque
a
mi
lado
has
sufrido
cuando
me
has
visto
vencido
Потому
что
рядом
со
мной
ты
страдала,
видя
меня
побеждённым
Es
tanto
lo
que
yo
te
debo
y
nunca
te
he
dicho
"te
quiero"
Я
стольким
тебе
обязан
и
никогда
не
говорил:
"Люблю
тебя"
Para
todas
las
madres
del
mundo
Для
всех
матерей
мира
Con
mucho
cariño
y
amor
С
большой
нежностью
и
любовью
Esto
es
un
regalo
de
parte
de
Mário
Luis
Это
подарок
от
Mário
Luis
Y
Corona
Records
И
Corona
Records
Gracias,
mamá
Спасибо,
мама
Querida
amiga
Дорогая
подруга
He
tardado
tanto
tiempo
en
decirte
lo
que
siento
Я
так
долго
молчал
о
том,
что
чувствую
Por
pensar
solo
en
mi
vida
Думая
лишь
о
своей
жизни
Querida
amiga
(querida
amiga)
Дорогая
подруга
(дорогая
подруга)
Cambiaria
lo
que
tengo
por
estar
solo
un
momento
Я
отдал
бы
всё,
чтобы
провести
лишь
мгновение
A
tu
lado
en
este
día
С
тобой
в
этот
день
Por
una
palabra,
querida
amiga
За
одно
слово,
дорогая
подруга
Hoy
te
recuerdo
más
que
nunca
y
mi
corazón
te
busca
Сегодня
я
вспоминаю
тебя
как
никогда,
и
моё
сердце
ищет
тебя
Te
quiero
hacer
tantas
preguntas,
no
es
fácil
sin
tu
ayuda
Я
хочу
задать
столько
вопросов,
но
без
тебя
это
трудно
Porque
tu
vida
fue
mi
vida,
es
el
punto
de
llegada
y
de
partida
Ведь
твоя
жизнь
была
моей
жизнью,
отправной
точкой
и
концом
пути
Porque
serás
mientras
yo
viva
el
amor
que
no
se
olvida
Потому
что
ты
будешь,
пока
я
жив,
любовью,
которую
не
забыть
Porque
a
mi
lado
has
sufrido
cuando
me
has
visto
vencido
Потому
что
рядом
со
мной
ты
страдала,
видя
меня
побеждённым
Es
tanto
lo
que
yo
te
debo
y
nunca
te
he
dicho
"te
quiero"
Я
стольким
тебе
обязан
и
никогда
не
говорил:
"Люблю
тебя"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.