Mário Luis - Quiero Que Seas Mi Estrella - перевод текста песни на немецкий

Quiero Que Seas Mi Estrella - Mario Luisперевод на немецкий




Quiero Que Seas Mi Estrella
Ich möchte, dass du mein Stern bist
Dulzura,, en tu sorisa, y
Süße, in deinem Lächeln, und
En tu mirada, ternura lluvia de amor
In deinem Blick, Zärtlichkeit, Liebesregen
Prisionera aqi te tiene
Gefangen hält es dich hier
Y sin salida, entre paredes sin sol
Und ohne Ausweg, zwischen Mauern ohne Sonne
Princesa de un cuento de
Prinzessin aus einem Märchen
Hadas yo quiero qe seas
wünsche ich mir, dass du bist
Qiciera qe fueras la reina de mi realidad
Ich wünschte, du wärst die Königin meiner Realität
Comprendo qe a tu libertad
Ich verstehe, dass deiner Freiheit
Le han puesto cadenas
Ketten angelegt wurden
Y tu alma grita atormentada qe qiere volar
Und deine gequälte Seele schreit, dass sie fliegen will
Yo tambien tengo el alma destrozada
Auch meine Seele ist zerbrochen
Y el corazon dolido
Und mein Herz leidet
Por falta del cariño qe no me puedes vindrar
Aus Mangel an Zuneigung, die du mir nicht geben kannst
Tu vida esta serca y aun qedan dos caminos
Dein Leben ist eingezäunt, und es bleiben noch zwei Wege
El qe tomes tu conmigo y qe el destino no sera
Der Weg, den du mit mir einschlägst, und wie unser Schicksal sein wird.
No qiero volver a llorar,, qiero qe seas mi estrella
Ich will nicht wieder weinen, ich will, dass du mein Stern bist
Para qe ilumine siempre, nuestro camino al andar
Damit er immer unseren Weg erhellt, wenn wir gehen
No me gusta la soledad, qiero qe seas mi estrella
Ich mag die Einsamkeit nicht, ich will, dass du mein Stern bist
Para qe ilumine siempre nuestro camino al andar
Damit er immer unseren Weg erhellt, wenn wir gehen
Aventuras,, las eh tenido, pero contigo
Abenteuer, die hatte ich, aber mit dir
No debo pensar igual
Darf ich nicht genauso denken
Tu inocensia es algo lindo
Deine Unschuld ist etwas Schönes
Y tus principios yo no los debo cambiar
Und deine Prinzipien darf ich nicht ändern
Yo tambien tengo el alma destrozada
Auch meine Seele ist zerbrochen
Y el corazon dolido
Und mein Herz leidet
Por falta del cariño qe no me puedes vindrar
Aus Mangel an Zuneigung, die du mir nicht geben kannst
Tu vida esta serca y aun qedan dos caminos
Dein Leben ist eingezäunt, und es bleiben noch zwei Wege
El qe tomes tu conmigo y qe el destino no sera
Der Weg, den du mit mir einschlägst, und wie unser Schicksal sein wird.
No qiero volver a llorar,, qiero qe seas mi estrella
Ich will nicht wieder weinen, ich will, dass du mein Stern bist
Para qe ilumine siempre, nuestro camino al andar
Damit er immer unseren Weg erhellt, wenn wir gehen
No me gusta la soledad, qiero qe seas mi estrella
Ich mag die Einsamkeit nicht, ich will, dass du mein Stern bist
Para qe ilumine siempre nuestro camino al andar
Damit er immer unseren Weg erhellt, wenn wir gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.