Mário Luis - Tu Historia Entre Mis Dedos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mário Luis - Tu Historia Entre Mis Dedos




Tu Historia Entre Mis Dedos
Your Story Between My Fingers
Yo pienso que
I think
No han sido tan inútiles las noches que te di
The nights I gave you weren't so useless
Te marchas, ¿y qué?
You're leaving, so what?
Yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo
I'm not trying to argue with you, you know it and I know it
Al menos, quédate solo esta noche
At least, stay just this night
Prometo no tocarte, estás segura
I promise not to touch you, you're safe
Hay veces que me voy sintiendo solo
There are times when I leave feeling lonely
Porque conozco esa sonrisa tan definiva
Because I know that smile that is so definitive
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Your smile that opened your paradise to me
Se dice que
It is said that
Por cada hombre hay una como
For every man there is a woman like you
Pero mi sitio, duele, lo comparas con alguno
But my place hurts, you compare it with someone
Igual o mejor que yo lo dudo
Equal to or better than me, I doubt it
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Why do you look down this time?
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to continue being friends
Amigos, ¿para qué? Maldita sea
Friends, what for? Damn it
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
I can forgive a friend, but I love you
Pueden parecer banales mis instintos naturales
My natural instincts may seem banal
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's something I haven't said to you yet
Que mis problemas sabes que se llaman
That you know my problems are called you
Solo por eso, tu me ves hacerme el duro
Just because of that, you see me playing tough
Para sentirme un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to say what I've failed at
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I have forgiven you too
Y, en cambio, dices: "lo siento, no te quiero"
And instead, you say: "I'm sorry, I don't love you"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story between your fingers
Se dice que
It is said that
Por cada hombre hay una como
For every man there is a woman like you
Pero mi sitio, duele, lo comparas con alguno
But my place hurts, you compare it with someone
Igual o mejor que yo lo dudo
Equal to or better than me, I doubt it
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Why do you look down this time?
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to continue being friends
Amigos, ¿para qué? Maldita sea
Friends, what for? Damn it
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
I can forgive a friend, but I love you
Pueden parecer banales mis instintos naturales
My natural instincts may seem banal
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's something I haven't said to you yet
Que mis problemas sabes que se llaman
That you know my problems are called you
Solo por eso, tu me ves hacerme el duro
Just because of that, you see me playing tough
Para sentirme un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to say what I've failed at
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I have forgiven you too
Y, en cambio, dices: "lo siento, no te quiero"
And instead, you say: "I'm sorry, I don't love you"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story between your fingers
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story between your fingers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.