Mário Luis - Tú Vas a Volar - перевод текста песни на немецкий

Tú Vas a Volar - Mario Luisперевод на немецкий




Tú Vas a Volar
Du wirst fliegen
Oye, vas a volar y yo nada de nada
Hör mal, du wirst fliegen und ich gar nichts
De esa mujer lo mejor es no hablar
Von dieser Frau ist es am besten, nicht zu sprechen
Pues lo mejor es dejar que se vaya
Denn das Beste ist, sie gehen zu lassen
Que se vaya de mí, que comience a volar
Dass sie von mir geht, dass sie zu fliegen beginnt
Lejos de aquí que se vaya
Weit weg von hier soll sie gehen
Son nuestros mundos distintos, lo
Unsere Welten sind verschieden, das weiß ich
No qué tiene para enamorarme
Ich weiß nicht, was sie hat, dass ich mich in sie verliebe
Su sonrisa tal vez, su misterio al mirar
Ihr Lächeln vielleicht, ihr geheimnisvoller Blick
Sus labios de miel, ¿quién lo sabe?
Ihre Honiglippen, wer weiß das schon?
Mil corazones andan sin destino
Tausend Herzen wandern ziellos umher
Almas inquietas que buscan amores
Unruhige Seelen, die nach Liebe suchen
Yo no he podido soñar tanto contigo
Ich konnte nicht so viel von dir träumen
Si estás tan lejos de mis ilusiones
Wenn du so weit von meinen Illusionen entfernt bist
Yo no he podido soñar tanto contigo
Ich konnte nicht so viel von dir träumen
Si estás tan lejos de mis ilusiones
Wenn du so weit von meinen Illusionen entfernt bist
Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
Del fondo de mi alma te voy a sacar
Aus dem Tiefsten meiner Seele werde ich dich reißen
Te recordaré, yo te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern, ich werde mich an dich erinnern
Como los más bello que nunca alcancé
Als das Schönste, das ich nie erreicht habe
vas a volar
Du wirst fliegen
vas a volar
Du wirst fliegen
Te quiero olvidar
Ich will dich vergessen
Yo te voy a olvidar
Ich werde dich vergessen
De esa mujer lo mejor es no hablar
Von dieser Frau ist es am besten, nicht zu sprechen
Es el dolor de un amor imposible
Es ist der Schmerz einer unmöglichen Liebe
Y aunque tanto luché no lo pude alcanzar
Und obwohl ich so sehr gekämpft habe, konnte ich sie nicht erreichen
Que tanto lo amé, fue imposible
Dass ich sie so sehr liebte, es war unmöglich
Que si me quiso, que nunca entendió
Ob sie mich wohl liebte? Sie hat es nie verstanden
Es un amor que se vuelve una pena
Es ist eine Liebe, die zu Kummer wird
De agua soy yo, de fuego tal vez
Ich bin aus Wasser, sie vielleicht aus Feuer
De pronto de mar, de arena
Ich bin vielleicht vom Meer, du vom Sand
Rompió lo sueños de un enamorado
Sie zerbrach die Träume eines Verliebten
Le ofrecí amor, amor hasta la muerte
Ich bot ihr Liebe an, Liebe bis zum Tod
La indiferencia hoy la has encontrado
Die Gleichgültigkeit heute hast du sie gefunden
Y mi único pecado fue quererte
Und meine einzige Sünde war es, dich zu lieben
La indiferencia hoy la has encontrado
Die Gleichgültigkeit heute hast du sie gefunden
Y mi único pecado fue quererte
Und meine einzige Sünde war es, dich zu lieben
Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
Del fondo de mi alma te voy a sacar
Aus dem Tiefsten meiner Seele werde ich dich reißen
Te recordaré, yo te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern, ich werde mich an dich erinnern
Como los más bello que nunca alcancé
Als das Schönste, das ich nie erreicht habe
vas a volar
Du wirst fliegen
vas a volar
Du wirst fliegen
Te quiero olvidar
Ich will dich vergessen
Yo te voy a olvidar
Ich werde dich vergessen
vas a volar
Du wirst fliegen
vas a volar
Du wirst fliegen
Te quiero olvidar
Ich will dich vergessen
Yo te voy a olvidar
Ich werde dich vergessen
vas a volar
Du wirst fliegen
vas a volar
Du wirst fliegen
Te quiero olvidar
Ich will dich vergessen
Yo te voy a olvidar
Ich werde dich vergessen





Авторы: Mario Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.